Parlør

da Følelser   »   am ስሜቶች

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
have lyst ፍላ-- መ-ር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
s---t-chi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Vi har lyst. እ--ፍ-ጎ- ---። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
s-mē----i s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Vi har ikke lyst. እኛ ፍላጎ- የለ--። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
f-lagot- meno-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
være bange መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
fi-a---- -----i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Jeg er bange. እ- ፈ-ቻ-ው። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
f---g------nori f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Jeg er ikke bange እኔ-አ-ፈ---። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
inya -i----------ni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
have tid ጊዜ --ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i----f--ag--- --eni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Han har tid. እሱ-ጊ- አ-ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i------la---- ā--ni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Han har ikke tid. እ- -- የለው-። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
inya fil-go-i-ye--nimi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
kede sig መ--ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
i----fi-ag--i-y--enim-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Hun keder sig. እሷ---ሯታል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
in-a fi-ago---y----im-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Hun keder sig ikke. እሷ--ልደ--ትም። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
m---r--i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
være sulten መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m-fir-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Er I sultne? እ-ቧ---? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m--irati m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Er I ikke sultne? አ--ራ-ች-ም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
in--f-ric-a-ew-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
være tørstig መ--ት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
in----ri--al-w-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
De er tørstige. እ-ሱ-ተጠ-ተ-ል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
inē -e---h---wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
De er ikke tørstige. እነ- -----ም። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i-ē ā-ifer-hu--. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -