Parlør

da Følelser   »   bn অনুভূতি

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
have lyst ইচ-ছ---াকা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
anub--ti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har lyst. আমাদে--ই-----আছে ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anu-hūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har ikke lyst. আমা-----চ্ছা-ন-ই ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ic-----hākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
være bange ভ---া-য়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i--h- thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jeg er bange. আম---ভ- ---- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i-ch- --ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jeg er ikke bange আ--- ---ক--- -- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ām-d--a-i-c-----hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
have tid স---থ--া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ām--ēr- ----- --hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har tid. তার--াছ- -ময়---ে-৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
ā--dēra icch---c-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har ikke tid. ত-র-ক-ছে--ো-- স-য় -েই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
āmā-ēra -cchā -ā-i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
kede sig ব-রক্ত -য়ে -াওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-aẏa p-'ōẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Hun keder sig. সে -ি---ত হ-ে------৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ā-āra--haẏa-ka--chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hun keder sig ikke. সে-ব-রক্ত---ে য------৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ā-ār- b---a ---ac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
være sulten খিদে--া-য়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
ā-ā---b-aẏa-k-r-c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Er I sultne? ত----ে---ি-খি---প--ে--? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ā-ā-a -h--a k----h- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Er I ikke sultne? তোমাদ---কি-খি-ে-প-য়--ি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ā---- -h-ẏa--ara-h- nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
være tørstig তে---া-(-ৃষ্--) --ওয়-, -ি--স--লাগ-৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ām-ra bhaẏa-----chē nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
De er tørstige. ত-------ষ-টা প----ে-৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s--a-a-t---ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
De er ikke tørstige. তা--- ---্ট--প-য় ন- ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
sa---a-----ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -