Parlør

da Følelser   »   mr भावना

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
have lyst इच-छा--ोणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b-āva-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har lyst. आम-ी इच-छा -हे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
bhāv-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har ikke lyst. आमची -च-छा-ना--. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
ic-hā-h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
være bange घाबर-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-c-ā ---ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Jeg er bange. म----ी----ा-- ---. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ic--ā---ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Jeg er ikke bange मल- ---- -ाट---ाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā---- -c-h--āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
have tid व------े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-a-ī-i--h--āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har tid. त--ा--य-जव--व-ळ----. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
āmacī--c--ā-ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har ikke tid. त---च्या----व---न--ी. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā---ī -cc-- --h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
kede sig क--ा-ा य-णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-a-ī---c----ā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Hun keder sig. ती -ं-ाळ-ी आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āmacī----hā n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Hun keder sig ikke. ती ---ा-ल--ी-ना-ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghābaraṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
være sulten भूक--ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Ghā--r-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er I sultne? तु-्हांला भ-- ---ल- -हे क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh-b-ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er I ikke sultne? त--्हा--ा---क ----े-ी -ाही क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
mal--b--t- -āṭa-a āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
være tørstig तहान--ा--े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--ā b-ītī-v--a---ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
De er tørstige. त्---न- --ा---ा--ी--ह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m--ā -------āṭa-- ā-ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
De er ikke tørstige. त---ंन- -हा--लागल--ी ना-ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Ma-ā----tī -āṭa-----h-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -