Parlør

da Følelser   »   th ความรู้สึก

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
have lyst มีค----ู-สึ--/--้-ง-า--/ --าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
k-a---ó--s-̀uk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Vi har lyst. เ-ามีค---รู--ึก / เราต้--ก-ร-- เร--ย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k--m-r--o-s-̀-k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Vi har ikke lyst. เรา---ม-คว--รู้--ก ---------้----- - เร--ม-อย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
m-̂ek-w-m-ro---sè-k-dha-wn--gan----yâk m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
være bange กลัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
m--ek-----r-́--se-uk-dhâ-n---an-------k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Jeg er bange. ผ--- --ฉัน กลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
m--ek-w---r-́o-s--uk-d---w---gan----ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Jeg er ikke bange ผ--/-ดิ--น--ม่ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r-o---̂----a--róo--èuk-r-o--hâw---g-n-rao-------k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
have tid ม-เ-ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
ra---ê-k-w-m---́o-s--u---ao--h-̂wng---n-----à-y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Han har tid. เขา-----า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
r-o-m-̂e------ró---e-----ao-d-a-----g----ao--̀--âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Han har ikke tid. เข--ม่มี---า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
r----a-----̂ek-w---r-́--sèu--rao---̂--dh-̂wng-g---ra---â---̀----k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
kede sig เ-ื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
ra--m--i---̂e---am-r-́------------m-̂i----------a---a---âi-------k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Hun keder sig. เธ-เ-ื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r-o-m--i---̂e----m--o----èuk-r-o-m-̂i---âw-g-g-n-r-o-ma-i----y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Hun keder sig ikke. เธ-ไม่เ-ื่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
g--a g___ g-u- ---- glua
være sulten หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
glua g___ g-u- ---- glua
Er I sultne? คุ--ิ-ไ--? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
g--a g___ g-u- ---- glua
Er I ikke sultne? ค-ณไม-ห----ื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
p--m--ì---ǎ---l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
være tørstig กระ--ยน-ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
p-̌m-d----h--n-glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
De er tørstige. พ--เขา----ายน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p-----ì--hǎn---ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
De er ikke tørstige. พ-ก--าไม่---หา-น้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
po-m-di---hǎn-mâi--lua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -