Parlør

da Hos lægen   »   kk Дәрігерде

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

Дәрігерде

Därigerde

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. М-------г---- жа--л---м--. М__ д________ ж___________ М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
D---ger-e D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Jeg har tid klokken ti. М--і-қ---лдау-уа--ты саға- он. М___ қ_______ у_____ с____ о__ М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
Dä-----de D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Hvad er dit navn? Т-----з---м? Т______ к___ Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
M-------gerge --zıl---m-n. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Tag plads i venteværelset. К-ту--ө-м--інд--о--р- -ұрыңы-. К___ б_________ о____ т_______ К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
M-- -är--e----j--ı-ğ-n---. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Lægen kommer snart. Дәрігер--а-ір к-л---. Д______ қ____ к______ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
Men ---ige--e j-zıl--nmın. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Hvor er du forsikret? С-- қ-й--ерд- с----ндыр-лғ---ы-? С__ қ__ ж____ с_________________ С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
M-n- -a---d-w--aqı----a-at --. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvad kan jeg gøre for dig? Сіз-е--а-да- -өм-к--ө-се-----? С____ қ_____ к____ к__________ С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
M-n---ab--d-- wa---ı sağ-t --. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Har du smerter? Бір-ж-ріңіз---ы-а --? Б__ ж______ а____ м__ Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
Me-i---b-lda--w-qı-- sağat---. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvor gør det ondt? Қ-- жер-ң-- ауырады? Қ__ ж______ а_______ Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Tegiñiz-k--? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har altid smerter i ryggen. А--ам үн----а-ы-ып -ұ-а-ы. А____ ү____ а_____ т______ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
Te--ñi---i-? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har tit hovedpine. М-ні- -асы----і ---р-д-. М____ б____ ж__ а_______ М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
Te-iñ-z -i-? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har nogle gange mavepine. К---- і-і---уы--ды. К____ і___ а_______ К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
K--w -öl--si-d- o--ra --rıñ-z. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Tag tøjet af overkroppen. Бе-ге дейін--е-ін----! Б____ д____ ш_________ Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
K--w bölme-inde---ı-a tu-ı--z. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Vær sød at lægge dig på briksen! Куш----ға ж-т-ң-з! К________ ж_______ К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
K-t--bölm---n-- otıra t-rı--z. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Blodtrykket er i orden. Қа- -ыс-мы-қ-л-п-ы. Қ__ қ_____ қ_______ Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Därige--qa-i--k-----. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en indsprøjtning. Ме---і-ге д-р---ге--н. М__ с____ д___ е______ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
Dä--ger --zir kel--i. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig nogle tabletter. Сі--е ------е-ем--. С____ д___ б_______ С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
D-ri-----a-ir----e--. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en recept til apoteket. С-з----ә---ана-а--е-е-т -а-ып б--е-ін. С____ д_________ р_____ ж____ б_______ С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
Si---ay -e-d-----ta-dı-ı--an-ı-? S__ q__ j____ s_________________ S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -