Parlør

da Kropsdele   »   fr Les parties du corps

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. J--d----n---n -omm-. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Først hovedet. D-abo----l- tê-e. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Manden har hat på. L’-o-me--o-t---- chapeau. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Håret kan man ikke se. O---e----t-pa---es--h--e-x. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Ørene kan man heller ikke se. O---- --it -as -on plu--le-----i-le-. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Ryggen kan man heller ikke se. On--e -o-t-pas --n plu--le-d--. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Je-d-ss--e-l-- y-ux et la--o--h-. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Manden danser og ler. L-hom-e-d-nse -t -it. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Manden har en lang næse. L’-o-me ---n ---- -e-. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Han har en stok i hænderne. I- --rt---n- -a--e -a-- se-----n-. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. I- -o----é--l--ent u-e---h-rp- -----r-d-----. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Det er vinter og det er koldt. C’est-l-h-v-- et--l----- -r-id. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Armene er kraftige. Le- --a---o-t-m-scl-s. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Benene er også kraftige. L-s ja-b-----nt---ale-e-t --sc----. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Manden er af sne. C’es--u- hom-e fai- -- n-i-e. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Il--e p-rt--ni-p---al-n,-n-----teau. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Men manden fryser ikke. Mai----t-homme -’a--as-fro--. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Han er en snemand. C---t un -o--om-- ---n--ge. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -