Parlør

da Kropsdele   »   sl Deli telesa

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. R--em--ož-. R____ m____ R-š-m m-ž-. ----------- Rišem moža. 0
Først hovedet. N-jp-ej g-av-. N______ g_____ N-j-r-j g-a-o- -------------- Najprej glavo. 0
Manden har hat på. M-ž-n--i-k--buk. M__ n___ k______ M-ž n-s- k-o-u-. ---------------- Mož nosi klobuk. 0
Håret kan man ikke se. La- -- -e --di. L__ s_ n_ v____ L-s s- n- v-d-. --------------- Las se ne vidi. 0
Ørene kan man heller ikke se. Tu-- u-es--e-ne--idi. T___ u___ s_ n_ v____ T-d- u-e- s- n- v-d-. --------------------- Tudi ušes se ne vidi. 0
Ryggen kan man heller ikke se. H-bt-----i-ni--id-t-. H____ t___ n_ v______ H-b-a t-d- n- v-d-t-. --------------------- Hrbta tudi ni videti. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Rišem -č--in -s--. R____ o__ i_ u____ R-š-m o-i i- u-t-. ------------------ Rišem oči in usta. 0
Manden danser og ler. M-ž-----e-i- -e------. M__ p____ i_ s_ s_____ M-ž p-e-e i- s- s-e-e- ---------------------- Mož pleše in se smeje. 0
Manden har en lang næse. M----m-----g-nos. M__ i__ d___ n___ M-ž i-a d-l- n-s- ----------------- Mož ima dolg nos. 0
Han har en stok i hænderne. V--okah -r--------o. V r____ d___ p______ V r-k-h d-ž- p-l-c-. -------------------- V rokah drži palico. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Ok-l---ra------ -vi- -al. O____ v____ i__ o___ š___ O-o-i v-a-a i-a o-i- š-l- ------------------------- Okoli vrata ima ovit šal. 0
Det er vinter og det er koldt. Zi-- j- i- je --z--. Z___ j_ i_ j_ m_____ Z-m- j- i- j- m-z-o- -------------------- Zima je in je mrzlo. 0
Armene er kraftige. R--e-s- -o-ne. R___ s_ m_____ R-k- s- m-č-e- -------------- Roke so močne. 0
Benene er også kraftige. T-----o-- -o -očne. T___ n___ s_ m_____ T-d- n-g- s- m-č-e- ------------------- Tudi noge so močne. 0
Manden er af sne. M-ž-j- iz-s--g-. M__ j_ i_ s_____ M-ž j- i- s-e-a- ---------------- Mož je iz snega. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Ne no-i -e -lač, ne--la-č-. N_ n___ n_ h____ n_ p______ N- n-s- n- h-a-, n- p-a-č-. --------------------------- Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Men manden fryser ikke. V----- -------ž- n- ze--. V_____ t___ m___ n_ z____ V-n-a- t-g- m-ž- n- z-b-. ------------------------- Vendar tega moža ne zebe. 0
Han er en snemand. On j- sne-e-i -o-. O_ j_ s______ m___ O- j- s-e-e-i m-ž- ------------------ On je sneženi mož. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -