Parlør

da På posthuset   »   fr A la poste

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Où-e-t -- -u-ea---e-po-t---e -lu----oche-? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? Quelle-es- l- d-s-a-ce--u--u’---bure-- -e ----e -e -l-s--roch- ? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? Où e---la -oîte-aux --ttre--la plu- pr--he ? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Jeg har brug for et par frimærker. J’ai b--oin de qu--ques timb-e-. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Til et postkort og et brev. Po-- --- --rt- p-st-le----u-e l--tr-. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Hvad koster portoen til Amerika? À -ombie- s-él--- -’--f--n--isse--nt --u- l’--ér---- ? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Hvor tung er pakken? C-m--e----s---- -aq-e--? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Kan jeg sende den med luftpost? E----- -ue--e--e-- -’-n-o--r -----vi-- ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? C--b-en-de-t-m-s -aut--l-c-mpte- --squ------q--i--a-ri-- ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Hvor kan jeg telefonere? O- -u-s--e---l--ho--r-? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? O- e-- la -a-i-e--é--p---iq-e--- p--s-p---h--? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Har du telefonkort? A----v--s d-- té-é---tes-? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Har du en telefonbog? A-e--v-u- u---nnu--re-té--p--n--u- ? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Kender du Østrigs landekode? C--n-iss-z-vous l’in-ica-if pour-l---tr-ch- ? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. U---n-t---,-je---is----r. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Nummeret er hele tiden optaget. La ----e-e-- ---j-urs --cup-e. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Hvilket nummer har du tastet? Qu-- n--é-- ---z--o-s-c-----é ? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Du skal først dreje nul! V--------z-d’a-o-----mp--e---e--éro ! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -