Parlør

da I banken   »   ro La bancă

60 [tres]

I banken

I banken

60 [şaizeci]

La bancă

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Do------ă -es--id----c-nt. D_____ s_ d______ u_ c____ D-r-s- s- d-s-h-d u- c-n-. -------------------------- Doresc să deschid un cont. 0
Her er mit pas. A-c- a-eţi p-şa-o--ul---u. A___ a____ p_________ m___ A-c- a-e-i p-ş-p-r-u- m-u- -------------------------- Aici aveţi paşaportul meu. 0
Og her er min adresse. Şi -i-i e--- --res--m--. Ş_ a___ e___ a_____ m___ Ş- a-c- e-t- a-r-s- m-a- ------------------------ Şi aici este adresa mea. 0
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. D-res- -ă de-un---ni î--c----l -eu. D_____ s_ d____ b___ î_ c_____ m___ D-r-s- s- d-p-n b-n- î- c-n-u- m-u- ----------------------------------- Doresc să depun bani în contul meu. 0
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. D-re-- -ă -idi---an- di----ntu--me-. D_____ s_ r____ b___ d__ c_____ m___ D-r-s- s- r-d-c b-n- d-n c-n-u- m-u- ------------------------------------ Doresc să ridic bani din contul meu. 0
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Do---c-s-----i- -xt-a-e-- -- co-t. D_____ s_ r____ e________ d_ c____ D-r-s- s- r-d-c e-t-a-e-e d- c-n-. ---------------------------------- Doresc să ridic extrasele de cont. 0
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. D-re-c -ă ----s-- -n cec-de-căl-t-rie. D_____ s_ î______ u_ c__ d_ c_________ D-r-s- s- î-c-s-z u- c-c d- c-l-t-r-e- -------------------------------------- Doresc să încasez un cec de călătorie. 0
Hvor høje er gebyrerne? C----e m--- ---t c-m--ioan-le? C__ d_ m___ s___ c____________ C-t d- m-r- s-n- c-m-s-o-n-l-? ------------------------------ Cât de mari sunt comisioanele? 0
Hvor skal jeg underskrive? U--- ----u-e s--s--nez? U___ t______ s_ s______ U-d- t-e-u-e s- s-m-e-? ----------------------- Unde trebuie să semnez? 0
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Aş-ep- ---tr-ns-e- d------man-a. A_____ u_ t_______ d__ G________ A-t-p- u- t-a-s-e- d-n G-r-a-i-. -------------------------------- Aştept un transfer din Germania. 0
Her er mit kontonummer. Ai---e-t- nu-ă--l me- -e co-t. A___ e___ n______ m__ d_ c____ A-c- e-t- n-m-r-l m-u d- c-n-. ------------------------------ Aici este numărul meu de cont. 0
Er pengene ankommet? Au a--n--banii? A_ a____ b_____ A- a-u-s b-n-i- --------------- Au ajuns banii? 0
Jeg vil gerne veksle de her penge. Doresc-s- s--im--a-eş-i -an-. D_____ s_ s_____ a_____ b____ D-r-s- s- s-h-m- a-e-t- b-n-. ----------------------------- Doresc să schimb aceşti bani. 0
Jeg har brug for US-dollars. Am --vo---de dola-- am-ri---i. A_ n_____ d_ d_____ a_________ A- n-v-i- d- d-l-r- a-e-i-a-i- ------------------------------ Am nevoie de dolari americani. 0
Helst små sedler. Vă --g s---i d-ţ---ancn-te --c-. V_ r__ s____ d___ b_______ m____ V- r-g s---i d-ţ- b-n-n-t- m-c-. -------------------------------- Vă rog să-mi daţi bancnote mici. 0
Er der en hæveautomat? A--ţi -i-- un-au-o--t de-bani? A____ a___ u_ a______ d_ b____ A-e-i a-c- u- a-t-m-t d- b-n-? ------------------------------ Aveţi aici un automat de bani? 0
Hvor mange penge kan man hæve? C-ţi-bani s- -ot re--age? C___ b___ s_ p__ r_______ C-ţ- b-n- s- p-t r-t-a-e- ------------------------- Câţi bani se pot retrage? 0
Hvilke kreditkort kan man bruge? C--f-l de--ăr-- de--r-dit se -ot-uti--za? C_ f__ d_ c____ d_ c_____ s_ p__ u_______ C- f-l d- c-r-i d- c-e-i- s- p-t u-i-i-a- ----------------------------------------- Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -