Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
lære న-ర--ుక-వ-ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P-aś--l- -ḍa--ṭ-- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Lærer eleverne meget? విధ్య-ర్---- ఎ----వగ---ే-్--కు-ట-రా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pr-ś--l--a---a-a--1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Nej, de lærer lidt. ల--ు--వా-్ళ--క-ద---గ--- -ే-్చ------రు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N-r-u-ō---aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
spørge అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
N----k-vaḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Spørger du tit læreren? మ-రు తరచూ మీ -ధ--ా-క-డ--- / అధ్య------ల--ి ప---్న-ు------ుంట---? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N-----ōvaḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Nej, jeg spørger ham ikke tit. ల---,-త--ు---న---యన్-ి--్-శ--లు---గ-ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Vi--yā--hu-----ku-a-----r--k--ṭ--ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
svare సమాధా-ం ఇ-్వ-ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
V---y--thulu------a-ā-n-rcuku--ā-ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Vær så venlig og svar. ద--ే-- ---ధా-- -వ్--డి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
V--h-ā--h-lu e-k-va---nē---ku--ārā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Jeg svarer. న--ు -మా-ానం ఇస్--ను నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
L-du, --ḷ-- k-d---ā-ē----c-k--ṭā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
arbejde పని-చేయ-ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lēd-- -ā--u k---i-ānē-n-r-----ṭ--u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Arbejder han lige nu? ఆ-న -ప్---ు ----చ-స్తు----ర-? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Lēd-- v-----k--dig--ē-nēr-u-----ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Ja, han arbejder lige nu. అవ--ు---న -ప---డు-ప-ి --------న-రు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A-ag-ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
komme ర-వ-ం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍ----aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Kommer I? మీర---స్తు--నా-ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A-agaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ja, vi kommer om lidt. అ--న----ము ---దర్లోనే ------్నాము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
M-r--t---cū----adhy-p-ku-i-i/-a-------u-----i ------l- aḍ-gut------? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
bo ఉం-టం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
M-ru--ar-cū m- -d--ā-a-uḍin-- -dh-āpak-r-lini----śn--- a----t-ṇṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Bor du i Berlin? మీర- ---లీ-- ల- -ం-ా--? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M-ru-t-racū--- -d-y--a---i-i/--dhyāpaku-ā-in- p--śn--- a-ag-tu---r-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ja, jeg bor i Berlin. అవ--------- బ-్లీన------ంట--ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L--u,-t-ra-u -ē-u āyan-- --aśnalu--ḍa-a-u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -