Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ме- - --нин м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
Eel-k--- ato----- 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Jeg kan ikke finde min nøgle. М-н-ач-ыч--ды таба а-----ж--ам-н. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Eelik--t--t-o---r-1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Jeg kan ikke finde min billet. Б-л-т-м---та---й--ат-м--. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
m-- - ----n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
du – din / dit с-- ---енин с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
men-- m--in m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Har du fundet din nøgle? А-кыч--д--т----ң--? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
m-- ---e--n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Har du fundet din billet? Билети--и-т--т-ңб-? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Men-a-k--ımd- -a-a -l-----a----n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
han – hans а--- ан-н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
M-- açkıçım-----ba-al--y---tamı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ved du, hvor hans nøgle er? А--- --кы-- -айд--эке-ин--и-------? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
M-n ---ıç-mdı t-b----b-y -a-am-n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ved du, hvor hans billet er? А-----и---и-ка--а---------ил--и--и? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
B-----md- -a---y--at-m-n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
hun – hendes а--- а-ын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
B--e--mdi-tap--y -------. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Hendes penge er væk. Ан-н -к-а-ы --гол--. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Bi----mdi-t-p--- -at-m-n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Og hendes kreditkort er også væk. Жа-а -н-----е--т----к-р---ы--а-ж--. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
s-n ----nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
vi – vores б------и-д-н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
se-----e--n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Vores morfar / farfar er syg. Биздин-чо- --аб-з -о--п--атат. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
sen-- senin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Vores mormor / farmor er rask. Б-зд-н-чо--а-а-ыздын --- со-лу----ак--. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Açk--ıŋ-ı-----ı-b-? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
I – jeres с-ле- - --л----н с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A-k-çı-d------ıŋb-? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Børn, hvor er jeres far? Б-л---,--и----и- атаңар -ай-а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
Aç--ç--dı-t-ptı-bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Børn, hvor er jeres mor? Ба--ар---ил-рд---а-аңа- кай-а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Bi-etiŋd---apt-ŋb-? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -