Parlør

da Possessivpronominer 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ben - -e--m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. A-a------ı --la-ıy-ru-. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Jeg kan ikke finde min billet. B-l-t--- -ula--y-r-m. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – din / dit s-- - s-nin s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Har du fundet din nøgle? An-------ı -----n--u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Har du fundet din billet? B-l----i-b--d-- mu? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
han – hans o-- o--n (-r-e-) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Ved du, hvor hans nøgle er? O--- an-htar-n-n-(erkek----rede--ld---n---il-y-r m-sun? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Ved du, hvor hans billet er? On---b----in----e-k-k- --re---old----nu -----or-m---n? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
hun – hendes o –----n----dın) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Hendes penge er væk. O----(kadı-) p----ı g---i. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
Og hendes kreditkort er også væk. Ve -nu--(---ı----r--i---t--da g-t--. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
vi – vores biz - -iz-m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Vores morfar / farfar er syg. B-y-k---b-mız-h---a. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Vores mormor / farmor er rask. Bü----an-e--- sa--ık-ı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
I – jeres s-- -----in s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Børn, hvor er jeres far? Çocu-l--,--a-a-ı---e-e--? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Børn, hvor er jeres mor? Ç-cu-lar, --n--i----r---? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -