Parlør

da Possessivpronominer 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
brillerne syz-t s____ s-z-t ----- syzet 0
Han har glemt sine briller. K-----ru-r--yz-t - -i-. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Hvor har han dog sine briller? K- i -- ai--yzet - tij-? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
uret o-a o__ o-a --- ora 0
Hans ur er i stykker. Or--e-ti- ёsh-- e--r--hur. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Uret hænger på væggen. Ora -shtё -ё mur. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
passet pash--o--a p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
Han har mistet sit pas. A- e -----mbur----h-----ё- - -ij. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Hvor har han dog sit pas? K--e--a--as--p-r--- ai? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
hun – hendes a-a---to – i------y-e a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. F--ij-t-nuk-------jejn--p-i------ e tyr-. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Men der kommer deres forældre jo! Ja -u p- v-jn- pri-d-----e t-r-! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
De – Deres Ju-- Juaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Si--shte udhё-i-i -ua-,--oti --l--? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Ku ёs-tё -r--ja---a---zo--------? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
De – Deres Ju----uaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Si--shte u--ёti-- ---j,-z-n-a -hm--? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Si--s-t- burr---ua---z--j- S-m--? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -