brillerne |
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qa---d-i-afi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
brillerne
عینک
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller. |
و--ا--ی--ی-ک----ل------ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q--ai--iz-fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Hvor har han dog sine briller? |
--کی-عی-ک کہا-----؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hvor har han dog sine briller?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
uret |
-ھ-ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Hans ur er i stykker. |
اسکی----- خر----ے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hans ur er i stykker.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Uret hænger på væggen. |
گھڑ---یوا------ٹک--ہے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
wo- -p-i-a-nak --ool--a---hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Uret hænger på væggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet |
پاس--ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo---pn- ayna--bh-o--g-ya---i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas. |
ا-----ا---رٹ--- ہو--ی------
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w---a-n- ---a---h-o---a-- --i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Hvor har han dog sit pas? |
ا-کا---س--رٹ کہا--ہ- -
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
usk---y-ak ka-a--hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Hvor har han dog sit pas?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes |
-ہ-- - ---
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i ay-a- k-h---hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
------نے---لدی- -- نہ-ں م----رہ--ہیں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
usk- -yna- k-ha----i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
--ک- ان---والد---وہ آرہ----ں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Men der kommer deres forældre jo!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
De – Deres |
آ--–------
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
De – Deres
آپ – آپ کا
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
آ- کا س-ر----- ر-ا - مسٹ--مول-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
آپ -- -یوی--ہ-ں ہے-- -سٹر --لر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u----gh-r- -h-r-- h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres |
آپ ---- ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
us---gh--i-k-ar-b --- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
----ا -ف- کی-- رہ- --مس---م-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
usk- gha-- -ha-----a- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
-سز ---،--پ----ش-ہ---ہ-ں-ہیں ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gh-r--deew-r--ar---taki h-i--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|