brillerne |
ع--ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qaw--d----fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
brillerne
عینک
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller. |
----پ-ی ع-نک -ھ-ل گیا ہے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qaw-i--iz-fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Hvor har han dog sine briller? |
اس-ی----- ---ں----؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hvor har han dog sine briller?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
uret |
-ھ--
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Hans ur er i stykker. |
-سک- گ----------ے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hans ur er i stykker.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Uret hænger på væggen. |
گھ---د-و-ر--- --ک- -ے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
woh a-----y-----h--- -a-----i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Uret hænger på væggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet |
----ورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w---apn--a---- bh-o--ga-a --i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas. |
ا-ک- پ-س-ورٹ-گ--ہو---- -- -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-h--pn- a---k bhoo- --ya h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Hvor har han dog sit pas? |
-س-ا--اس--رٹ ک-اں ہے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-i--y-a----ha- --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Hvor har han dog sit pas?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes |
و--–-----ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
us-- a--ak--a-a--h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
بچ- اپن- و--دی- -ے --یں مل-پ-رہے-ہیں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
uski------ k--a---a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
--کن-ا-ک- --ل--- -ہ -----ہی- !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Men der kommer deres forældre jo!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
De – Deres |
-پ---آپ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
De – Deres
آپ – آپ کا
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
آ- کا س-- -ی-ا-رہا ؟ مسٹ-------
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
ghari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
----ی----ی-ک--ں -ے------ر م-لر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u-k---h--i -h--ab-h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres |
آپ---آپ---
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
uski g-ar-----ra- ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
-پ ک- سف----س- -ہ- ؟ مس--شم-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u--- g-a---k----b h-i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
مس- -م----پ ک----ہ- ک-اں--یں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g-ari d-e--r p-- l---ki ha---
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|