stor og lille
ப-ர-யது-்-சி--யதும்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p---ya-u--i-----u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
stor og lille
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Elefanten er stor.
யானை ---ி--ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
per-y-t----ṟi--tu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Elefanten er stor.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Musen er lille.
சுண்-ெலி -ிறிய--.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
pe--y-t-m ----y-t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Musen er lille.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
mørk og lys
இ-ுட்ட--- வெள-ச-----்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p-ri-a-um---ṟ--a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
mørk og lys
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Natten er mørk.
இர-- இ-ுட்--க--ர----ி---.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p-riy---m ci---a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Natten er mørk.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Dagen er lys.
ப-ல- ------சமாக-----்-ிற--.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā--i--eri--t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Dagen er lys.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
gammel og ung
முது-ைய--்--ள-ை---்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y--ai -er--at-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
gammel og ung
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Vores morfar / farfar er meget gammel.
நம-ு -ாத-த- -ு-ு---ா-வ--.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉai-p-r---t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Vores morfar / farfar er meget gammel.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
For 70 år siden var han stadig ung.
எழுபத- வ--டத---ற--ு --ன்ப---வர் -ள------இ-ுந்த---.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cuṇṭ-li --ṟi---u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
For 70 år siden var han stadig ung.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
smuk og grim
அ---ன-----அ--ங-----த--்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cuṇṭ--- ----ya-u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
smuk og grim
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Sommerfuglen er smuk.
வண்ணத-த-ப-பூ-----அழ-ா-த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C---eli ------tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Sommerfuglen er smuk.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Edderkoppen er grim.
ச-லந-த-ப்-ூச்---அசிங்-மானத-.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ir----m -e-i-c-mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Edderkoppen er grim.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
tyk og tynd
ப--ம-ு-்---்-ிய--்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Ir--ṭ-m-v---c--m-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
tyk og tynd
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
En kvinde på 100 kilo er tyk.
ந-று கிலோ எ-ை -ட---ஒ-ு-பெண----ு--ா-வள-.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Ir---u- -e-ic--mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
En kvinde på 100 kilo er tyk.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
En mand på 50 kilo er tynd.
ஐ-்-----ில--எடை---ைய-ஒரு பெண- --்ல-ய----்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
irav--i--ṭṭā-a -r--kiṟa-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
En mand på 50 kilo er tynd.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dyr og billig
வில- --ர்ந-தது-் --ிவ-னது-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ir-vu --uṭṭā-a-i--kk-ṟa-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dyr og billig
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Bilen er dyr.
மோட்--ர்-வண-டி--ில--உ-ர-ந்த-ு.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i-a-u-ir--ṭāk- i--k--ṟatu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Bilen er dyr.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Avisen er billig.
ச--்-ித்-----ம--வானது.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pa-a----ḷ-c---āka-i---k---tu.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Avisen er billig.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.