være nødt til |
必-,--定 要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b-x- zu- m-u shì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
være nødt til
必须, 一定 要
bìxū zuò mǒu shì
|
Jeg er nødt til at sende brevet. |
我-得-把---------。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
bì-- --ò-mǒ- --ì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
Jeg er nødt til at sende brevet.
我 得 把 这封信 寄出去 。
bìxū zuò mǒu shì
|
Jeg er nødt til at betale hotellet. |
我 必须-给 -馆 结- 。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
b-xū, -ī-------o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
Jeg er nødt til at betale hotellet.
我 必须 给 宾馆 结帐 。
bìxū, yīdìng yào
|
Du er nødt til at stå tidligt op. |
你 必--- 起床-。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
bìxū,--ī--ng y-o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
Du er nødt til at stå tidligt op.
你 必须 早 起床 。
bìxū, yīdìng yào
|
Du er nødt til at arbejde meget. |
你-必----- ---。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
b--ū- yī--ng --o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
Du er nødt til at arbejde meget.
你 必须 做很多 工作 。
bìxū, yīdìng yào
|
Du er nødt til at være punktlig. |
你 -- -时-- 。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
wǒ--é-b- --è-f--g ----jì-chū--.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Du er nødt til at være punktlig.
你 必须 准时 到 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Han er nødt til at tanke op. |
他-必- --车----。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
w----------- ---- xì--j- ch-q-.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Han er nødt til at tanke op.
他 必须 给 车 加油 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Han er nødt til at reparere bilen. |
他-必---- ---。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
w---- b--zh--f--- x-- -ì c-ūqù.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Han er nødt til at reparere bilen.
他 必须 修理 汽车 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Han er nødt til at vaske bilen. |
他----清洗 -- 。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Wǒ-bìx- -ě- bīn-u-n-ji- ---n-.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Han er nødt til at vaske bilen.
他 必须 清洗 汽车 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Hun er nødt til at købe ind. |
她 必----购- 。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
W- bì-ū-g-- -īn--ǎn-jié-z-àn-.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Hun er nødt til at købe ind.
她 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden. |
她-必- 打---宅-。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
W- bì----ě----nguǎn---é-z-à--.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Hun er nødt til at gøre rent i lejligheden.
她 必须 打扫 住宅 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Hun er nødt til at vaske tøj. |
她--- 洗- -- 。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
N---ìx--zǎo-q--h--ng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Hun er nødt til at vaske tøj.
她 必须 洗脏 衣服 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Vi er nødt til at gå i skole snart. |
我们-必须 -上-上学 - 。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Nǐ------z-o qǐchu---.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Vi er nødt til at gå i skole snart.
我们 必须 马上 上学 去 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Vi er nødt til at gå på arbejde snart. |
我- -须-马--去-上- 。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
N--b------- qǐ-hu-ng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Vi er nødt til at gå på arbejde snart.
我们 必须 马上 去 上班 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Vi er nødt til at gå til lægen snart. |
我--必- -上-去-----。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Nǐ -ì---z-ò hě-----gōn-zu-.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Vi er nødt til at gå til lægen snart.
我们 必须 马上 去 医生那 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
I er nødt til at vente på bussen. |
你- 必须-- -共-车 。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
Nǐ -ì-- --ò----du----ngzuò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
I er nødt til at vente på bussen.
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
I er nødt til at vente på toget |
你们 必须 等火车 。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N--bìx- z-ò-h----ō --ng---.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
I er nødt til at vente på toget
你们 必须 等火车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
I er nødt til at vente på taxaen. |
你- ----出-车-。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐ ---ū --ǔ-shí -à-.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
I er nødt til at vente på taxaen.
你们 必须 等出租车 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|