Parlør

da måtte noget   »   ku Jê hatin, karîn

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Ê-î d----- ji-b- a-ot--a -e-ye tirimpê-- heye? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
Må du allerede drikke alkohol? Ê-î ---t-- j---o v--w----a-t--y------l----ye? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? Ê-- -est----i--o d-r-e---a te-ye---rveyê -el-- h-ye? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
måtte j- ha---,-karîn j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
Må vi ryge her? E- ---ar-- -- --- -----e-ê -ikê--n? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
Må man ryge her? L------cix-r--tê -êş--d-n? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
Må man betale med kreditkort? Bi qa----qre---- t- --y-n? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
Må man betale med check? Bi ---- tê da---? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
Må man kun betale kontant? B- t-----êşi- t- -a--n? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
Må jeg lige ringe til nogen? E--dik-ri---êle-on-kê--ik--? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
Må jeg lige spørge om noget? E---ika-im----t-kî-bi-ir-i-? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
Må jeg lige sige noget? E- d--ar-m--i----- ---ê-i-? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
Han må ikke sove i parken. Ew----are li p-rq--r----e. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
Han må ikke sove i bilen. Ew-n-kare--i o---obîlê -- ---e--. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
Han må ikke sove på stationen. E--ni--re -i îst-e-- --ên-----e-e. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
Må vi sætte os ned? Em di-ar---r--ên? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
Må vi få spisekortet? Em-------n qa--a---n--ê -erg-rin? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
Må vi betale hver for sig? Em-dik-ri---i --v -u----i--n? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -