Må du allerede køre bil? |
С--- эми у----------г---а у-ук-а---?
С___ э__ у_____ а________ у_________
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
Bir-n--s--kı-uu---u--k-a-ı-bar-bo--u
B__ n____ k______ u_______ b__ b____
B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------------------------
Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
|
Må du allerede køre bil?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
|
Må du allerede drikke alkohol? |
С----э-- спир--и----и---р----ч-үг--урук--т --рб-?
С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
B-r-n---- kı-uu-a -ruksat--bar ----u
B__ n____ k______ u_______ b__ b____
B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------------------------
Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
|
Må du allerede drikke alkohol?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
|
Må du allerede tage alene til udlandet? |
С-г- -м--чет-өлкөг--жал--з-чы-канг- --у-сат--?
С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
Sa-----i ------ aydag-----u--k-----?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
Må du allerede tage alene til udlandet?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
måtte |
у--к------а---олуу
у_______ б__ б____
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
S-ga--mi u--a-ı-ay-agan-- ur---at-ı?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
måtte
уруксаты бар болуу
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
Må vi ryge her? |
Бул--е-де -а---и----ту-га ур-к--т-бар--?
Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Sa-a e-- -na--ı -ydagang- ur-ksatpı?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
Må vi ryge her?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
Må man ryge her? |
Б-- ж---- -ам-к----р------бо--б-?
Б__ ж____ т_____ т_______ б______
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
S-ga --i-spir--içi-d-kt-r-n--çü----u-u-sat---r--?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man ryge her?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man betale med kreditkort? |
Кр-д-т-ик-к--т- ме--н--өлө--ө--о-о--?
К________ к____ м____ т______ б______
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
Sa-a --- -p-r- -----i-t---- -çü--ö --u--------bı?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man betale med kreditkort?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man betale med check? |
Ч-к--ен---тө-өөг- ----б-?
Ч__ м____ т______ б______
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
S-g---mi-s-irt --i-------i- ----gö-ur-ks-- ba-bı?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man betale med check?
Чек менен төлөөгө болобу?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Må man kun betale kontant? |
Би- гана-н-кта--- ак-а-м---н--өл-өгө -----у?
Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
S--a-e---ç-t --k-gö--alg-----k-a--a-u--k-----?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må man kun betale kontant?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må jeg lige ringe til nogen? |
Тезинен те--фон -алы-----ам -о-о--?
Т______ т______ ч____ а____ б______
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
Sa-a-em---e- öl-ö-ö--a--ı---ıkkan---u-u--a-p-?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må jeg lige ringe til nogen?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må jeg lige spørge om noget? |
Б----е-с---у-а-а-----обу?
Б__ н____ с______ б______
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
S-g--emi-ç-- ö-kö-ö --l-ız--ı---n-- uru---tp-?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må jeg lige spørge om noget?
Бир нерсе сурасам болобу?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Må jeg lige sige noget? |
Б-р---р-е ай-с---б----у?
Б__ н____ а_____ б______
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
u---sa-- ------luu
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
Må jeg lige sige noget?
Бир нерсе айтсам болобу?
uruksatı bar boluu
|
Han må ikke sove i parken. |
А-- па------кт-ого--ол--йт.
А__ п_____ у______ б_______
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
ur------ -a-----uu
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
Han må ikke sove i parken.
Ага паркта уктоого болбойт.
uruksatı bar boluu
|
Han må ikke sove i bilen. |
Ага --т---а-д--у--о--о б-----т.
А__ а_________ у______ б_______
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
u-u--a-- b----ol-u
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
Han må ikke sove i bilen.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
uruksatı bar boluu
|
Han må ikke sove på stationen. |
Аг- в--з-л---у-то-----о-бо-т.
А__ в_______ у______ б_______
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
Bu- j--de t-m--i--a-t--ga --uks-t bar--?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Han må ikke sove på stationen.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Må vi sætte os ned? |
Би- ор---у--а-дан--рун-а--а- ---обу?
Б__ о____________ о___ а____ б______
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
B-l---rd- --me----a---u---ur---a- b-r--?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Må vi sætte os ned?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Må vi få spisekortet? |
М--ю ал--- бо-обу?
М___ а____ б______
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
B-- j--d--tam----ta-tuu-a--ru-sat--ar-ı?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Må vi få spisekortet?
Меню алсак болобу?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Må vi betale hver for sig? |
Би--өз--зү-ч--т--ө- ал-быз--?
Б__ ө________ т____ а________
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
Bu- jerde --m-ki t-r--u-----l---?
B__ j____ t_____ t_______ b______
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
Må vi betale hver for sig?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|