Hvorfor kommer du ikke? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n--ik----r-yū t-uk-ru 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Hvorfor kommer du ikke?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
|
Vejret er så dårligt. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
nani---- r-yū--suk----1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Vejret er så dårligt.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
an-t---- -aze --n-i --de-u ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Hvorfor kommer han ikke? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a-at- w--naz- k--ai n--e-- ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Hvorfor kommer han ikke?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Han er ikke inviteret. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
ana------naze kon-------s--k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Han er ikke inviteret.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
te--i ---war---u-i---o-e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Hvorfor kommer du ikke? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ten-i--a w--u sug---n-d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Hvorfor kommer du ikke?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
|
Jeg har ikke tid. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
te-k- ga ---u----i-unode.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Jeg har ikke tid.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
t-nki ga w---i-o-e--k--as--.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Hvorfor bliver du ikke? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
tenk--g---ar---ode-i-i----n.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Hvorfor bliver du ikke?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Jeg skal arbejde. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t--k---a --ru------ikima-en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Jeg skal arbejde.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ka-e--a-n-ze--o--i node-u k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Hvorfor går du allerede? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-r---a na-- ko-ai-n--e-- -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Hvorfor går du allerede?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Jeg er træt. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k-r- w- --z--kona--n-des---a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Jeg er træt.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Jeg går, fordi jeg er træt. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k----w- s--tai--- -e-e-i-ai----.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Hvorfor kører du allerede? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-------s--t-i -a rete-i-ai-od-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Hvorfor kører du allerede?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Det er allerede sent. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
ka---w-------i-s- --te i---nod-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Det er allerede sent.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
k--------hōt-- ----- t------de --mas-n.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|