Hvorfor spiser du ikke kagen?
आपण-के- क- खा-----ी?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
kāraṇa-d--ē-3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
Hvorfor spiser du ikke kagen?
आपण केक का खात नाही?
kāraṇa dēṇē 3
Jeg skal tabe mig.
मला माझ- व-- -म- -रा-च- आह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
k-raṇ---ēṇē-3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
Jeg skal tabe mig.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
kāraṇa dēṇē 3
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
मी त- ख-- नाह- --र- -------े---न --ी-करायच- --े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
āp----kē-- -- k--t- ----?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Hvorfor drikker du ikke øllen?
आप- ब-यर-क- -ित -ा-ी?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
āpaṇ--k-k--k--kh-t----hī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Hvorfor drikker du ikke øllen?
आपण बीयर का पित नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Jeg skal køre.
म-- ग--ी -ालवाय-ी आ--.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
āpa---kē-- ---k--t- -āh-?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Jeg skal køre.
मला गाडी चालवायची आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
म--बी-- --त -ाही-क----म---गाड- -----यची आहे.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-l- -ā--- -ajana k--ī-k-r-ya-ē---ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
त- क-फ---- --- -ाह--?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Ma-ā m---- --j--- kam- k-----cē-āhē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Den er kold.
त- --ड आ-े.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Ma-ā --j----a-------m- k-r-y--- -hē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Den er kold.
ती थंड आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
मी-ती-पित----ी -ा-ण -ी---ड आ--.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī tō-k------āhī kār--a ---- -ā-hē-v-ja-a k-mī-karāy-cē--h-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Hvorfor drikker du ikke teen?
तू -हा का-प-त---ह--?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
M---ō --ā-a-n------r--- m--ā-mā-hē-v--a-- kam- ka-ā-ac- --ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Hvorfor drikker du ikke teen?
तू चहा का पित नाहीस?
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg har ikke noget sukker.
मा-्-ा-----ा---न-ह-.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī-t--k-ā--------k-r--a ma-ā-m-j-ē-vaja-- kam--k----ac--ā-ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg har ikke noget sukker.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
म- त- ----न--ी क--ण-माझ-य-क-- -ाखर नाही.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Ā--ṇa-bī-a-- -ā pi-------?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Hvorfor spiser du ikke suppen?
आपण-स-- ---पि- -ाह-?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āpaṇ- b--a----ā p-ta --hī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Hvorfor spiser du ikke suppen?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Jeg har ikke bestilt den.
म--त--माग-ि--ल- --ही.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Āpaṇ- b-ya-a--ā --t--n-h-?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Jeg har ikke bestilt den.
मी ते मागविलेले नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
म--स-प-पित-ना-ी क-र--म--ते--ाग----ले-न-ही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M-lā -āḍ--c--a-āy-cī-ā-ē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Hvorfor spiser du ikke kødet?
आ-ण-मा---क----त --ही?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
M-l---ā---c---vāyacī -h-.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Hvorfor spiser du ikke kødet?
आपण मांस का खात नाही?
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Jeg er vegetar.
मी -ाकाह-र--आह-.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Ma-ā -āḍ- cā-av-yac--ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Jeg er vegetar.
मी शाकाहारी आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
म- -े -ा-----ी---रण म---ाकाहा---आह-.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--īya-a --ta-nāh--kār--a-m-lā gā-ī-cāla-ā---- ā--.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.