Jeg har en blå kjole på. |
Обл-че-а--у- в--си- -у--а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Pri-avki-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
Jeg har en blå kjole på.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
|
Jeg har en rød kjole på. |
О-л------су- -о ---е- ---тан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P----vk- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
Jeg har en rød kjole på.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
|
Jeg har en grøn kjole på. |
Об----н----- -о--ел---ф---а-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl-ec-yena s------ --n-foost-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg har en grøn kjole på.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg køber en sort taske. |
Јас----у--м --на ц--а таш-а.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
O----c---na-s--m-v----n --os---.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg køber en sort taske.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg køber en brun taske. |
Ј-с--уп--а-------ка---в- -аш--.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
O--y-c--ena--oo- -o-----f------.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg køber en brun taske.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg køber en hvid taske. |
Ј-- -у-у--м ---а--ела-таш--.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
O----chy--a so-m-vo ---vye----ostan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg køber en hvid taske.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har brug for en ny bil. |
Ми треб--н-ва --ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Obl-----e-a s-o- v--t---y----o--tan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har brug for en ny bil.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har brug for en hurtig bil. |
Ми-треба --за-кола.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Obly-c---na--o-m -- --r--e--f--stan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har brug for en hurtig bil.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil. |
М--тр--- удоб-а -о-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Ob-yec-ye---so-- vo -y--yen --o--an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde. |
Т--- -ор--ж-в-е-едн---та-а-же-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O---e-hyen- -o-- ------lye--foo-t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde. |
Та-у го-е-ж-------на д--е-а -ена.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
O----c-ye-a-so-m-vo---el--------tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. |
Т-м--до-у-ж-в-е --н--р---з-а-а ж-н-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas-----o---m-yedna t-r-a tas---.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Vores gæster var rare mennesker. |
Наши---г-с-и-б-а -и---л-ѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Јas--oo----a--y-dna tzr-a t-shn-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Vores gæster var rare mennesker.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Vores gæster var høflige mennesker. |
Н---те-го-т--бе---чт-ви -у--.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-s---o----am -e----tzr-a--ash-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Vores gæster var høflige mennesker.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Vores gæster var interessante mennesker. |
Наш-т- -ос------ ----рес-и -у--.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јas---o--o-am-yedna---f----a -as-na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Vores gæster var interessante mennesker.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Jeg har søde børn. |
Ј---им---м--и-д-ц-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s koo-o---- yedn-----y-a-- tas--a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Jeg har søde børn.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Men naboerne har frække børn. |
Но------ит- ------д-с---д-ца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јas koo-o-va--y-dn--k---e----t-s-na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Men naboerne har frække børn.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Er dine børn artige? |
Дал- ----те де---с- мир--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј-s-ko-p--va- -ed-- b---- ta---a.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Er dine børn artige?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|