Parlør

da Datid 1   »   hy անցյալ 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
skrive գր-լ գ___ գ-ե- ---- գրել 0
a--s-yal 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Han skrev et brev. Նա ն-մա- -ր--: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
ants---- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Og hun skrev et kort. Եվ-նա-բ-ց-- -րե-: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
læse կար--լ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
g--l g___ g-e- ---- grel
Han læste et ugeblad. Ն---ար-ում-էր---------: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
grel g___ g-e- ---- grel
Og hun læste en bog. Ե- -ա----դ-ւմ է- -ի----ք: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na--am-------s’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
tage վ-ր---լ վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
Na-n-m-k gr---’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Han tog en cigaret. Ն- -ի սիգ---տ-----րեց: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
N--nam------t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Hun tog et stykke chokolade. Ն- մի ---ր--ո-ոլա-----ցր-ց: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Ye---- bat---k -ret-’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var utro, men hun var tro. Նա -ն---ա-------ր--ղ-----սկ-նա հավատ--ի-: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Y-- -a --ts’-k------’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var doven, men hun var flittig. Նա --ւ-- է------- իսկ ն--ջա--ս-ր --: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Y-- n- b--s-i-----ts’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var fattig, men hun var rig. Նա -ղք-տ -ր, ի-- ---հա--ւստ: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k--dal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han havde ingen penge, men en gæld. Նա--ո-----ն-ր,-ա-լ-պա-տք-ր: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
ka-dal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han var ikke heldig, men uheldig. Ն--հաջ-ղ-ւթ-ուն-չո--եր----- ---որ-ո-թ--ւ-: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
ka-dal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han havde ikke succes, men uheld. Նա--ուն-ր հ--ո-ո--յ--ն--ա----նհ-ջ---ւթ----: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
N--k-r--m er a-s-giry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. Ն--գ-- -է---ա-լ -ժգ-հ: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
Na k--du--e--a--ag--y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Նա --ջանի- չ----այլ -ժբա-տ: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na ka---- er ams----y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Նա-հ--ակր--- չէ-,-ա---հ--ա-ր-լի: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y-v -a ---d-m e--mi--i-k’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -