skrive |
எழ-த--து
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
iṟ-----kāl---1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
|
skrive
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
|
Han skrev et brev. |
அ--் -ர----ி--- எழ-தி----.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
i-an-a kālam 1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
|
Han skrev et brev.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
|
Og hun skrev et kort. |
ம-்று-- அ----ஒ----ா-்ட்-எழ-தின--்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
e-u---a-u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
Og hun skrev et kort.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
|
læse |
ப----பது
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
eḻ--uv--u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
|
Han læste et ugeblad. |
அ-ன--ஒர---ெ-்தி இ--- -டித--ான்.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
eḻ-t----u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
Han læste et ugeblad.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
|
Og hun læste en bog. |
மற்--ம- -வள்--ர- -ு-்த--் -ட-த-தாள-.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
ava----u-----tam --utiṉā-.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Og hun læste en bog.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
tage |
எடுத்-ுக----்-து
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
a----or- --ṭit-m-e-utiṉāṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
tage
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Han tog en cigaret. |
அ----ஒர- -ிகர--- எடுத்த--்-க----ா--.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ-o-u ---it-m-eḻ-ti---.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Han tog en cigaret.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Hun tog et stykke chokolade. |
அ-ள-------ுண-டு சா--லெட்--டு-்---- ----ட-ள்.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
Maṟ-um--vaḷ oru-kā---e--ti-āḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Hun tog et stykke chokolade.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var utro, men hun var tro. |
அ--- வ-சுவ--ம-்ற--்,-ன-ல் அ----வ-ச--ா------வ-ா----ு-்த-ள்.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
M-ṟ-um -v-ḷ --- k--- ----i-āḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var utro, men hun var tro.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var doven, men hun var flittig. |
அ--் -ோ-்பே-ியாக-இ-ுந்த-ன-, --ா-- அ-ள---ட-ன---ைப்-ா---ாக---ு--தா--.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
Ma---m a-a- --u--ā---eḻu-----.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var doven, men hun var flittig.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var fattig, men hun var rig. |
அ----ஏ--,---ல- ---் ப-க்கார-.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Pa-ip-a-u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han var fattig, men hun var rig.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
|
Han havde ingen penge, men en gæld. |
அவன-ட-் ---ில-லை----ன---ான்-இ-ுந----.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
P-ṭip---u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han havde ingen penge, men en gæld.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
|
Han var ikke heldig, men uheldig. |
அ---க்கு--------ட-ி---ை,-து-்அதிர-ஷ--ம- த-ன்---ு---து.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
P--ip---u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han var ikke heldig, men uheldig.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
|
Han havde ikke succes, men uheld. |
அவனுக-கு-----ு---வ----ி --்லை,-த---வ--ான- இர-ந்-த-.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
ava--o-- -e----it-- ---ittā-.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han havde ikke succes, men uheld.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. |
அவனுக----எதி---- --ர-ப--ி-இல-ல-,-அ-ிர-ப்தி -ான்-இர---த--.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
a-a---ru-----i --a- paṭi---ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
அ----------மா- ---லை, ச-கம-- -ர-ந்-ான-.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
ava- --- -e-ti -taḻ --ṭitt--.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
அ----நட---க-இல்----ஆனா---நட்-ற்ற--ாக ---ந-த-ன-.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
M---um---aḷ --u--u-taka--p--i-t--.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|