Måtte du ringe efter en ambulance?
구-차--불----했--?
구___ 불___ 했___
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
g-ageo----n- 2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
Måtte du ringe efter en ambulance?
구급차를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
Måtte du ringe efter lægen?
의---불-야만-했어요?
의__ 불___ 했___
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
g--ge--ye-ng-2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
Måtte du ringe efter lægen?
의사를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
Måtte du ringe efter politiet?
경찰----야--했어-?
경__ 불___ 했___
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
guge-b-ha-eul-bu---o---a- -a-----o-o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe efter politiet?
경찰을 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
그--화번-가--어요---금--- 있--요.
그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
gu--ubchaleu--bu---oyaman -a----e---?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
그-주-가 있-요- -금 -에 있--요.
그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g--eu--ha-e-l-bulle--am-n-h-----eo-o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
그-도--------요? -금-전- --어요.
그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
u---le-- -u-l-oy-----ha--s-e---?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
그- --- -어---그는 -각--못-왔어-.
그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
ui--l--l-bu----y-m-n h-es----yo?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
그가 -- 찾--요? 그는-길을 --찾았--.
그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
u------- bu--e-ya----ha-s----yo?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
그- --을 -해했-요?--는-저를-이해-못-어요.
그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
g--o---h-l---l-b--le-yam---ha-ss-eo-o?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
왜-정각--- -어-?
왜 정__ 못 왔___
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
gy---gch-l-eu- -u---o-am---ha-ss-eoyo?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
왜 정각에 못 왔어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
왜 길------어요?
왜 길_ 못 찾____
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
gyeo--c-a----l b-l--oy--an h-----eoyo?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
왜 길을 못 찾았어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
왜-그- -해 ---어요?
왜 그_ 이_ 못 했___
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
g-----on---beo-h--- i-----y-? --ng-ge-m je---------e-ss---y-.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
왜 그를 이해 못 했어요?
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
버-- -----각--못-왔-요.
버__ 없__ 정__ 못 왔___
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
ge- -e--hwa--o----a-is--eo-o? ---g--eu--j-on-e-i-----ss----o.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
도- 지도가-없-- ---못--았어요.
도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
ge--jeonh-a-e--ho----s------? b-ng-g--m-je-n----s--eoss-----.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
음악- -무-시끄--- 그를 이해-못----.
음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
g-u jus-g--i-s--oy-?---n----u---eo--e--------s--o--.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at tage en taxa.
저--택시를 잡----어요.
저_ 택__ 잡__ 했___
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
geu j-soga-i-----y-----ng--eum je---e -ss---ss-e--o.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at tage en taxa.
저는 택시를 잡아야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
저는 도시 --를-사야 했어요.
저_ 도_ 지__ 사_ 했___
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
ge--juso-- --s----o? -a---g--m-jeo--e--s---o-s--oyo.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
저---디오를--야 했-요.
저_ 라___ 꺼_ 했___
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
geu -osi j-d-ga--s--eoy-?---ng--eu--j-------s--e-s--e---.
g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.