tale i telefonen |
телефо--ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M------v-yem-- 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
tale i telefonen
телефонира
Minato vryemye 3
|
Jeg har talt i telefon. |
Ја---елефо-ир--.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M-n--- -ryem-- 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Jeg har talt i telefon.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Jeg har talt i telefon hele tiden. |
Јас цел--вре---т-л-фон-р-в.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t--l-ef----a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Jeg har talt i telefon hele tiden.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
spørge |
пра-ува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t-e--e-o-i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
spørge
прашува
tyelyefonira
|
Jeg har spurgt. |
Јас-пра--в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
t-e---f--ira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Jeg har spurgt.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Jeg har altid spurgt. |
Ј-----к-г-- -ра-ув--.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa- t-----fo-i-a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har altid spurgt.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
fortælle |
р-ск----а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-- ----yefo-i--v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
fortælle
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt. |
Јас --ск--ував.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s--yelyefon-r-v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt hele historien. |
Ја-------ск--а--це--т--п--ка--а.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј-- tz---o-vry---- t-e-yefo-i-av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
studere / læse lektier |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Ј-s -z-e---vr-e--- ---ly-fo-ir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
studere / læse lektier
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har studeret / læst lektier. |
Јас --ев.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј-s tz---- vry---e-tyel---oni---.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har studeret / læst lektier.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. |
Ја--у--- цела --чер.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pr---o-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
arbejde |
р----и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pr-s----a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Jeg har arbejdet. |
Ја- -----е-.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
pr---oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Jeg har arbejdet.
Јас работев.
prashoova
|
Jeg har arbejdet hele dagen. |
Јас раб-т-----л-д--.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јa---ras-av.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Jeg har arbejdet hele dagen.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
spise |
ј-де
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јa--pra-ha-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Jeg har spist. |
Ј-с-ј-де-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-s --as--v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Jeg har spist.
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Jeg har spist al maden. |
Јас-го--зедов -е--то-ј----е.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa- sye-----sh---a--oo-a-.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Jeg har spist al maden.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|