Parlør

da Datid 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
tale i telefonen டெ--ஃ--ன---ெய-த-் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
i--n-a k---- 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har talt i telefon. ந------ு --ல--ப-ன்-செய்-ேன். நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i-a--a--ā-a--3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har talt i telefon hele tiden. நான- --ல--போ---- ----க-க-ண்-ே --ுந-----. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭeli-pōṉ-c-y-al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
spørge கே---து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ-l-ḥp-ṉ cey--l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har spurgt. நான- -ே-்--ன-. நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭel----ṉ -eytal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har altid spurgt. நான----்பொ---ு-்--ேட்டே-். நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nā---ru --l----ṉ-ce---ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
fortælle க-- சொல்-ுத-் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
nāṉ---u -e---p-ṉ ceytēṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt. ந-ன--ச-ன-னே--. நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
n-ṉ--r--ṭe---pō- --ytē-. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt hele historien. ந------ழு---க-----்-சொ-்ன-ன். நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nāṉ-ṭeliḥp---l pē-i-k-ṇ-- ----t-ṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
studere / læse lektier பட-த்தல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nāṉ ṭeli--ō-il---c--k-ṇṭē iru-tē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har studeret / læst lektier. நா-்-படித-தேன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nāṉ ---i-p-ṉ-l---ci----ṭē---un-ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. ந-ன்---லை---ழ--தும--ப--த-தே--. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
K-ṭp--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
arbejde வ--- -ெய்த-் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
Kē--a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har arbejdet. நான----ல- செ-்--ன். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
Kē--a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har arbejdet hele dagen. நா-்--ா-்--ு----ும---ேல--செய்தே--. நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
nā-------ṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
spise ச-ப்ப--ல் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nāṉ--ē-ṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist. நா-- ச--்ப-ட்ட-ன-. நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
n-ṉ -ē-ṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist al maden. நான---ன-த்த- -ணவ---ம்-சாப-ப-ட்ட-ன். நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
Nāṉ-eppo--t---k-ṭ-ēṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -