Vi var nødt til at vande blomsterne. |
--یں--ھ---ں-----انی-د--ا-پ---
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m-a-i
m____
m-a-i
-----
maazi
|
Vi var nødt til at vande blomsterne.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. |
-----ف----کی -ف--ی کرنی---ی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
m---i
m____
m-a-i
-----
maazi
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
|
Vi var nødt til at vaske op. |
ہمی- --تن-دھونے پڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
h-m--- -ho--on-ko--a-- d-n- th- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Vi var nødt til at vaske op.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Var I nødt til at I betale regningen? |
--ا--- --گوں----ب----ا----- پڑا--
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
hamei--p-ool-n k- p-n-----a th---
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Var I nødt til at I betale regningen?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Var I nødt til at betale entré? |
ک----م لو-و- -و---- خ---ن- -ڑا--
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
h------pho--o- ----a-- d--- t-- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Var I nødt til at betale entré?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
Skulle I betale en bøde? |
کیا-تم --گ------جر-ا-ہ ا-ا--- ن--پ-ا؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
h--ei- -l-t ---s-f-- karni th---
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
|
Skulle I betale en bøde?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
|
Hvem var nødt til at sige farvel? |
-س- خدا-حافظ کہ-- -ڑ---
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
ha-e-----at--i -af------ni -h- -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
|
Hvem var nødt til at sige farvel?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
|
Hvem skulle tidligt hjem? |
-سے-سویر--گ-- ج--ا --- ؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
ha---n ------i sa-ai ka----t-i--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
|
Hvem skulle tidligt hjem?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
|
Hvem var nødt til at tage toget? |
-س- ٹرین لین- پ-ی--
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
hame-----rt-- d----y -h-y -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
|
Hvem var nødt til at tage toget?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
|
Vi ville ikke blive længe. |
-م--ی- ت- ر-ن--نہ-----ہ-ے -ھ---
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
ha-e-n--art-- dh---- --ey -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
|
Vi ville ikke blive længe.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
|
Vi ville ikke drikke noget. |
-----ھ --ن----یں چا-تے --- -
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h----n ------ d---e- --e---
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
|
Vi ville ikke drikke noget.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
|
Vi ville ikke forstyrre. |
-م پ-ی--ن--رنا -ہیں چ--ت- تھ---
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
k-a -u--l--o- k----- a-a-k------ha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Vi ville ikke forstyrre.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Jeg ville lige ringe til nogen. |
--ں ---ی --لی----کر-ا-چ-ہ-ا تھا--
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
kya --m log-- -o--i- --- -a-na ---?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Jeg ville lige ringe til nogen.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Jeg ville bestille en taxa. |
میں ٹ-کس---ر----رن- -ا--- تھا--
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
kya---------- ko-------- k--na---a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Jeg ville bestille en taxa.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
Jeg ville nemlig køre hjem. |
میں د---ص----- جا-ا-چا-تا---- -
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
kya -u------n--o t-cket -h-reedn--th-?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg ville nemlig køre hjem.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone. |
میں -م-ھا تم-اپ-- ب--- ک- -ی----ن کرن- چا-ت--تھ- -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
k-- --m --go---o------- kha-ee-n----a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? |
م----م-ھ---- ان--ا--ی کو-ٹ---فو- ک-ن- --ہ----ھ- -
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky- t-- log---k-------- ---re-dna-t-a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza. |
--ں-س------- ---ا آر---ک--- -ا-تے---ے -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
k-a--um--ogon-------m--a -da-kar--a-tha?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
|