Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! |
Т- -а--й ------й-– -е --д- -ак-м---нив-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po---it-lʹ-a-a --r-a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
|
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! |
Т- -ак д--го ---шь-–--е--пи-т-к д-л--!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Pove---el-na-- ----a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! |
Ты---иходи-ь -ак-по---о – -е пр-х-ди--а--позд-о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- --k-y ---ivyy-–--- -udʹ t---- leni-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt |
Т- -а- -р-мко---е--ь-я---не см-й-- так ---мк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-ta--y-l--i--y-– n- --dʹ-tak---len-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! |
Т- --к т-хо -о--р--ь----- го-о---т---т-х-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--ta----leni-yy –-ne -udʹ--akim --n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! |
Т--с--ш--м мн--о ----ь-- -е-п------ -----!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- -ak-d-lg- spis-----n--sp- -a- d---o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! |
Ты-----к-- мног-------ь – -- -ури --к -ного!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty ta---ol-o ---s-ʹ ---- sp- -a- dol-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! |
Т---л---о- -н--о ра---а--- – не р-б-т-й --- м-о-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-ta---ol-- -p-shʹ – -----i t---dol-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! |
Т--т-- быст-о--з-и-----не-е------к--ы-т--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T- ----ho-is-ʹ-ta- pozdno ---- p-i-ho-i -ak poz-n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Stå op, hr. Müller! |
Вс---ь-е- го---д-н---лл-р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty---i--o-i-hʹ --k -o--no-- ----r--h--- tak --zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Stå op, hr. Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Sæt dig, hr. Müller! |
Сядь-е, --сп-----Мюл-ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- p--k--di--- ta---o--no –--e-pr-kh--i--ak p-z---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Sæt dig, hr. Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Bliv siddende hr. Müller! |
С-ди-е,-госп------ю-л-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty t-k -r--ko s--yë-hʹsya-–--e-----sy- t-k gr-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Bliv siddende hr. Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Vær tålmodig! |
И-е------р-ен--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T--t-k-g-o-ko-s-ey---ʹsya – n- sme-s-a -ak-g-o-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Vær tålmodig!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Tag dig tid! |
Н- ----п--есь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty---k -r-mko-s-ey-sh-sya-–--e-sm-y--a tak gro-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Tag dig tid!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Vent et øjeblik! |
Подо--ит--н-много!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- --- t-kh- -o-o--s-ʹ – -e g-vo-i---k-ti--o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vent et øjeblik!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vær forsigtig! |
Будь-е----о--жн-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- -ak tikho ----r-shʹ --ne --v-ri t-k-t-k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vær forsigtig!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vær punktlig! |
Б--ьт--п-н--уа--н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty --k--i-ho---v-----ʹ-–-------o-i t-- -i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vær punktlig!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Vær ikke dum! |
Не б----- д-ра-о-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty s-is--om mnogo-p----h--– -e--e- --k-mn---!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Vær ikke dum!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|