Vejret bliver måske bedre i morgen. |
የአየ--ሁኔ-ው -- -ተሻ- -ሆ--።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ni---i-ḥ--e--------1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Vejret bliver måske bedre i morgen.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Hvor ved du det fra? |
እን-- -ወ- ያ-ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
n---s--ḥ--egi-- y--1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Hvor ved du det fra?
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Jeg håber, at det bliver bedre. |
ተስ- -ደርጋለ-፤-የተሻለ -ን---ን-።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
y--ā---i -u-ē-aw- -e---yete-ha----ih-nal-.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Jeg håber, at det bliver bedre.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Han kommer helt bestemt. |
እ----ር--ኝ-ት-ይ--ል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
ye-----i-h-nētawi --g- --------e --ho----.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Han kommer helt bestemt.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Er det sikkert? |
እርግ----ህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ye--y-r- -un-tawi n-g--y--esh--e--i--nali.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Er det sikkert?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Jeg ved, at han kommer. |
እን---ጣ--ው-ለው።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i--dēt- ----’- y-n-ni?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg ved, at han kommer.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
|
Han ringer bestemt. |
እሱ-በእ--ጠ-ነት ይ-ው-ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
ini-ēti ---k---y---n-?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Han ringer bestemt.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
|
Virkelig? |
እውነ-?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
in-dē-- āwe-’- y-nin-?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Virkelig?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg tror, at han ringer. |
እን-ሚ-ው- -ምናለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
tesi-a ād---g-le-i- y--es---- i-i--m-honi-.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg tror, at han ringer.
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vinen er sikkert gammel. |
ወ-- ----ር---ነ---ቆ--ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
tes-f- ---r--al-w----e-e----- --i--m--o-- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vinen er sikkert gammel.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Ved du det nøjagtig? |
እ---ኛ--ንን ያውቃሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
tesifa-ā--r-g-----;-y---s---- i-id-m--o---.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Ved du det nøjagtig?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg formoder, at den er gammel. |
የቆ---- ብ--እ---ለ-።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
is- -e’irigit--n-inet- y-met-ali.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Jeg formoder, at den er gammel.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Vores chef ser godt ud. |
አ--ችን-ልብሱ-አም-በታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
isu -e--r-g-t--n-i--ti -i-et-a--.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Vores chef ser godt ud.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Synes du? |
ይመስ--ታል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
isu-b-’i-igi---n-i-----yi-e--al-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Synes du?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. |
በእርግጥ -ብሱ -ማ-በት-ሆኖ -ግ-ቼዋለ-።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i----t-eny- ne-i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
|
Chefen har bestemt en kæreste. |
አለቃው--ርግ--ነ---ሴ- -ደ- አለው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ir------nya ne-i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Chefen har bestemt en kæreste.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
|
Tror du virkelig? |
በውነ---ንደ---ምናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
i-igit-e-ya-n---?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Tror du virkelig?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste. |
የሴ- --ኛ--ንዳለችው-መገመ- ------።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
in----īme----ā-i----e-i.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|