Vejret bliver måske bedre i morgen.
М----ь,------- -а-------пал-п-ыцц-.
М______ з_____ н_______ п__________
М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-.
-----------------------------------
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
Dadan--- s-a-y-s- s-to 1
D_______ s____ s_ s___ 1
D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1
------------------------
Dadanyya skazy sa shto 1
Vejret bliver måske bedre i morgen.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Dadanyya skazy sa shto 1
Hvor ved du det fra?
Адк--ь Вы-в-д-е--?
А_____ В_ в_______
А-к-л- В- в-д-е-е-
------------------
Адкуль Вы ведаеце?
0
D--a---- skaz- s- -h-o 1
D_______ s____ s_ s___ 1
D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1
------------------------
Dadanyya skazy sa shto 1
Hvor ved du det fra?
Адкуль Вы ведаеце?
Dadanyya skazy sa shto 1
Jeg håber, at det bliver bedre.
С-а-зя---,-шт--ян--п-л--ш-ц--.
С_________ ш__ я__ п__________
С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-.
------------------------------
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
M-b-t-’, -a-t-a--a---r-e p-l--s-y-s-sa.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Jeg håber, at det bliver bedre.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Han kommer helt bestemt.
Ён-б----о-на-п--й-з-.
Ё_ б________ п_______
Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е-
---------------------
Ён безумоўна прыйдзе.
0
M-by-s’- zautr---a-----e -aleps---st--.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Han kommer helt bestemt.
Ён безумоўна прыйдзе.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Er det sikkert?
Г-т--да--а--а?
Г___ д________
Г-т- д-к-а-н-?
--------------
Гэта дакладна?
0
M-byt--- -au-r- -------e--a-e-s--t---a.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Er det sikkert?
Гэта дакладна?
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Jeg ved, at han kommer.
Я-в----- шт- ён пр-йдзе.
Я в_____ ш__ ё_ п_______
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
A-------y v-daet--?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Jeg ved, at han kommer.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Adkul’ Vy vedaetse?
Han ringer bestemt.
Ё---ба----ова п--элеф---е.
Ё_ а_________ п___________
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе.
0
A---l--Vy v-d-e-s-?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Han ringer bestemt.
Ён абавязкова патэлефануе.
Adkul’ Vy vedaetse?
Virkelig?
С-п--ў-ы?
С________
С-п-а-д-?
---------
Сапраўды?
0
Adk-l- Vy -edaet-e?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Virkelig?
Сапраўды?
Adkul’ Vy vedaetse?
Jeg tror, at han ringer.
Я -у-а-, --о--- п-т--------.
Я д_____ ш__ ё_ п___________
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Sp-d--a-usy-,--ht---ano---lep-hyts---.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Jeg tror, at han ringer.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Vinen er sikkert gammel.
Ві-- ад--з-ач-- с-ар-е.
В___ а_________ с______
В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-.
-----------------------
Віно адназначна старое.
0
Sp------u--a, -ht- -an- pale-s---sts-.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Vinen er sikkert gammel.
Віно адназначна старое.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Ved du det nøjagtig?
Вы-г-та--а---дн- ве--е-е?
В_ г___ д_______ в_______
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
S--d----us-a- shto yan- ---e-sh-----a.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Ved du det nøjagtig?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Jeg formoder, at den er gammel.
Я-мяр--ю- ш----но ста-ое.
Я м______ ш__ я__ с______
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое.
0
E- b-----u-- pr-yd--.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Jeg formoder, at den er gammel.
Я мяркую, што яно старое.
En bezumouna pryydze.
Vores chef ser godt ud.
На---э---о--- -ыг----е.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае.
0
En b-zum--n--pryydz-.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Vores chef ser godt ud.
Наш шэф добра выглядае.
En bezumouna pryydze.
Synes du?
В- зна----іце?
В_ з__________
В- з-а-о-з-ц-?
--------------
Вы знаходзіце?
0
En b-zu--una pr---z-.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Synes du?
Вы знаходзіце?
En bezumouna pryydze.
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
Я-з-ах-д-у,-ш---ё- -ы---да--н---т вельм--добра.
Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
Ge----akladna?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Geta dakladna?
Chefen har bestemt en kæreste.
У шэф- пэўн---сць с----ў-а.
У ш___ п____ ё___ с________
У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-.
---------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
G--a --kla-n-?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Chefen har bestemt en kæreste.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Geta dakladna?
Tror du virkelig?
Вы -апр-ў-ы -а- ду-ае--?
В_ с_______ т__ д_______
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце?
0
G-ta -akl--na?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Tror du virkelig?
Вы сапраўды так думаеце?
Geta dakladna?
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
Цалка- ма--ым-,--т- ў--го-ёсц- сябр-ўк-.
Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
Y- v-da-u,--h-o -o- p-y---e.
Y_ v______ s___ y__ p_______
Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-
----------------------------
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Ya vedayu, shto yon pryydze.