Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
Нез-ам,----- то- м- -а-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Sp-r-e--i-r-e---e--t-- -o---li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
Нез-ам, да-----ј -е с---рати.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S-or-e-n- rye-h-eni-zi -- --li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
Н-зна-,-д-ли -ој ќ---- -обар-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-e-n-m,-dal- --ј m----ak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig? |
Д-ли --ј -а--с-и----е--ака?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N-ez-am- -a-i-to- my--sa-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage? |
Дал- ----н-в-стин- ќе с- в-ат-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny-z--m--d----toј -ye---ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han ringer til mig? |
Д-ли-то- нав--ти-а--е-ме--оба--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N-ezn--, -al---o- -j-e s-- -rat-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Mon han ringer til mig?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
С- --а--ва-,---л- т---м---и н--м-не?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N-e----, -ali-to- kjye-s-- v-a-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
С--п-а-ув-м, да-и т-- има ----ја др-г-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Nye--a-- dali--o- -j----y------i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
Се -р--ува-- д--и -аж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Ny-z-am- -ali -o---j-e my---o--ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig? |
Да---то----в---ина-м--л--на---н-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N-----m--d-l- t-ј -j-e---- -oba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden? |
Дал----ј-на-----на -м- -ек-----р-г-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-e-n-m,-dali t-ј---y- -y---o--ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han siger sandheden? |
Д-ли-тој--ави-т--а -а ка--ва-в-с--н-т-?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dal--t-- n---s-i-a--y- -ak-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Mon han siger sandheden?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
Се----не--м,-да-и----и-ти----у-се -опа-ам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Dali-toј-----s---- -y- ----?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
С----м-----,---ли ќе ми -иш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Da-i t-- na--s-----m-e-s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
С---омн----,---л--ќе с--о-е-и со-м--е.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Dali -o- -a-ist-n- ---e-------ati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig? |
Дал- м---е --вис-----доп-ѓа-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--- --ј na-i--i-- --y----------i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig? |
Дали-тој-н----------е -и --ше?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--i t---n--is---a-kj----ye-vra-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han gifter sig med mig? |
Д--- -ој--ави-т-на ќе----ож--- -- --н-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i--oј -avi--ina kj-e-m---p-----?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Mon han gifter sig med mig?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|