Hvornår holdt hun op med at arbejde? |
Т---пш-х-уг-а ащ -бз-л-ф-гъ----- зимы-Iэ-э-?
Т_____ х_____ а_ (__________ I__ з__________
Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-?
--------------------------------------------
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
0
Zjephhje- 2
Z________ 2
Z-e-h-j-r 2
-----------
Zjephhjer 2
|
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
Zjephhjer 2
|
Efter deres bryllup? |
Ун--ъ- -и--а-ъэ- щ--ъ--ьаг--?
У_____ з________ щ___________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а-
-----------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
0
Zjephhje--2
Z________ 2
Z-e-h-j-r 2
-----------
Zjephhjer 2
|
Efter deres bryllup?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
Zjephhjer 2
|
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. |
А--, -щ I-ф ы-I-ж---п,------о зих-агъэм щ---э-ьаг-эу.
А___ а_ I__ ы_________ у_____ з________ щ____________
А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-.
-----------------------------------------------------
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
0
Th-a-sh----- -s---(--ylfyg) Io--z--ysh-je----?
T______ h___ a___ (________ I__ z_____________
T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r-
----------------------------------------------
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. |
У-аг-- -и---гъ----ег-эжьа---у- -- Iоф ----жь-э-.
У_____ з________ щ____________ а_ I__ ы_________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п-
------------------------------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
0
U---o--i-'agj-- -hh--j-z--a-a?
U____ z________ s_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a-
------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. |
Н-I-а-э з-з-ф---у-ъэхэ--щ-гъ---а--эу-а--р-насыпы-Iох.
Н______ з______________ щ___________ а___ н__________
Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-.
-----------------------------------------------------
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
0
A--, --hh---f---hI-----r--p,--na----i--a--e---hhegje---a--eu.
A___ a___ I__ y_____________ u____ z________ s_______________
A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u-
-------------------------------------------------------------
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. |
Са-ыйхэр--ъ-з--ыф-г-э- щегъ---а--э---хэр-бэр- -э------эр-п.
С_______ к____________ щ___________ а___ б___ д____________
С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-.
-----------------------------------------------------------
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
0
U------ih-a-jem--h----e-h-agj------h---o--------z--rje-.
U____ z________ s_______________ a___ I__ y_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p-
--------------------------------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
Hvornår taler hun i telefonen? |
С------а -р --зыл---гъ-----ефонкI---ыг-щыIэ---?
С_______ а_ (__________ т_________ з___________
С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р-
-----------------------------------------------
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
0
N--I--s-- -y-j--je---j---e--s--eg-e--'----u-ahjer --sypy-hIoh.
N________ z________________ s______________ a____ n___________
N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h-
--------------------------------------------------------------
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
Hvornår taler hun i telefonen?
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
Under kørslen? |
М---нэр ыф- -ъ---?
М______ ы__ х_____
М-ш-н-р ы-ы х-у-а-
------------------
Машинэр ыфы хъума?
0
S-b-jhj-r -y-apyfa-j---------ez---gj-u a---r -je--- -jek-yz--hjer-ep.
S________ k___________ s______________ a____ b_____ d________________
S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-.
---------------------------------------------------------------------
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
Under kørslen?
Машинэр ыфы хъума?
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
Ja, mens hun kører bil. |
Ар-- маши----ы-- --у--.
А___ м______ ы__ х_____
А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э-
-----------------------
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
0
Sy-i-ua ----b-y-f-g---el-f--k-je -y---hh-Ij-rje-?
S______ a_ (________ t__________ z_______________
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Ja, mens hun kører bil.
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. |
Ма-ин---ы-- -ъ--э, -р --з----ы-ъ- т-л-----I- м---щыI-.
М______ ы__ х_____ а_ (__________ т_________ м________
М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-.
------------------------------------------------------
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
0
S--i--a-ar--b-yl---- ----f--k--e-z-g-s-h--j---er?
S______ a_ (________ t__________ z_______________
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. |
Ут-т-р-дз--хъ-мэ---р-(бзы-ъ--гъ- -е---изоры--епл--.
У_ т______ х_____ а_ (__________ т__________ е_____
У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы-
---------------------------------------------------
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
0
S-digua ar (--y-fyg) tel-fon--------ushhy-je---r?
S______ a_ (________ t__________ z_______________
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. |
И--I--ф--I--------э х--м-- -р -бзы-ъ---ъ) му-ык-м е----.
И_____________ ы___ х_____ а_ (__________ м______ е_____
И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у-
--------------------------------------------------------
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
0
M-sh----- yfy-h-ma?
M________ y__ h____
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
Mashinjer yfy huma?
|
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. |
Н-гъундж- с--э-----э--з------с--эг-ур-п.
Н________ с__________ з_____ с__________
Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-.
----------------------------------------
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
0
M--h-nj-r---y -u-a?
M________ y__ h____
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
Mashinjer yfy huma?
|
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. |
Му-ык-р---э----къ-Iу х-ум-,-зыпари к--з--рыIо--п.
М______ л_____ к____ х_____ з_____ к_____________
М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п-
-------------------------------------------------
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
0
Ma--in----yf- -uma?
M________ y__ h____
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
Mashinjer yfy huma?
|
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. |
Пэ-хъ--Iутх-у -ы-ы-ъур--- м-х-р ---з-х-сшI----э-.
П____________ с__________ м____ к________________
П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-.
-------------------------------------------------
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
0
Ar-,---s-----r-y-y-hu---.
A___ m________ y__ h_____
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Vi tager en taxa, hvis det regner. |
Ощ------х- хъумэ,-та-си т-убы--.
О__ к_____ х_____ т____ т_______
О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы-
--------------------------------
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
0
A-----as-i-jer yfy humj-.
A___ m________ y__ h_____
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Vi tager en taxa, hvis det regner.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. |
Л----еек-- к----ьы--- зэрэд--а-у-к-эт-I--ь-щт.
Л_________ к_________ з_________ к____________
Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-.
----------------------------------------------
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
0
A----ma-h---er yf---u--e.
A___ m________ y__ h_____
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. |
А--(-ъ---------ш-э-------мыс-ж---- -э-шх-ны--т--б--щт.
А_ (__________ ш_____ к___________ т_ ш_____ т________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-.
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
0
M-s-injer-y-y hu-je, ar-(-z-l--g--tel-f--k--e -j--u--hyIj-.
M________ y__ h_____ a_ (________ t__________ m____________
M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-.
-----------------------------------------------------------
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|