min venindes kat |
የሴ- ጋደኛ- --ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
āg-naz--ī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
|
min venindes kat
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
|
min vens hund |
የ-ት ጋ-ኛ---ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
āgan--abī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
|
min vens hund
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
|
mine børns legetøj |
የ-ጆቼ መ-ወቻዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
yes--i g----y--ē-di---i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
mine børns legetøj
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
|
Det er min kollegas frakke. |
ይ---ባልደረባ--ካ-ር--ነ-።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yes--i --d-n-ayē--im-ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
Det er min kollegas frakke.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
|
Det er min kollegas bil. |
ይሄ---ት---ደረባ---ኪ---ው።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
ye--t- g-de-ya---dimeti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
Det er min kollegas bil.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
|
Det er min kollegas arbejde. |
ይሄ-የባ-ደ--ቼ-ስራ-ነ-።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
yes-t- ga-eny-y--wi--a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
Det er min kollegas arbejde.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
|
Knappen på skjorten er faldet af. |
የሸ-- ቁልፍ---ቃል።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
ye--ti -ade-yayē wis-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
Knappen på skjorten er faldet af.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
|
Nøglen til garagen er væk. |
የ--ና -ቆ-ያ--- ------ም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
ye-ē---g-d---a-ē---sha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
Nøglen til garagen er væk.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
|
Chefens computer er i stykker. |
የአለቃ- ኮም-ተ-------ል።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
ye-ij-c---m-----we--a---hi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Chefens computer er i stykker.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
|
Hvem er pigens forældre? |
የል-ገረዶ- ወላጆ- እ-ማን ና-ው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
y---j------ec-’---------hi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Hvem er pigens forældre?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
እንዴት--ው -ደ-ወላ---ቤት--ም-ርሰው?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
y----oc-- --c--a-e--awochi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
|
Huset ligger for enden af gaden. |
ቤቱ-የ---- --ን---መጨ-ሻ ላይ-ነው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
yihē y-ba-i--re-a----apo--t---e-i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Huset ligger for enden af gaden.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
የ-ዊዘርላንድ ዋና--ተ- ስ- ምን ----?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y-hē--eb--i--re---ē k-po-iti--ew-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hvad er bogens titel? |
የ--ሐፉ-እ-እ---- ይባላ-?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yi---y--al-d--eba-- ---o-i-i new-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hvad er bogens titel?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hvad hedder naboernes børn? |
የጎ-ቤቶቹ--------- -ን ይባላል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yi----esē-i--ali-e--b-yē---k-na -ewi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvad hedder naboernes børn?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvornår er børnenes skoleferie? |
የ--ች እረፍቶች -- ---?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
y--ē-y-s--i---l-de-ebayē -e-ī-a ---i.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvornår er lægens træffetid? |
ዶ-ተሮ- --------ባቸው -ኣቶች-የትኞቹ--ቸው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yihē -e--ti-b----ereba-- -e-īn----wi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvornår er lægens træffetid?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Hvad er museets åbningstider? |
ቤ----ክሩ ክ---የ-ሆ-ባ-- ሰ-ቶች የ-ኞቹ--ቸው?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-hē-ye-a-i--r--oc-ē----- ne--.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
Hvad er museets åbningstider?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.
|