min venindes kat
నా-స--ేహ---రాలి-పి--లి.
నా స్_____ పి___
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
Ṣ-ṣṭ-vib-akti
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
min venindes kat
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Ṣaṣṭīvibhakti
min vens hund
న- స-నే-ి--ని క----.
నా స్____ కు___
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Ṣaṣṭ--ibha-ti
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
min vens hund
నా స్నేహితుని కుక్క.
Ṣaṣṭīvibhakti
mine børns legetøj
న--ప-ల--ల-బొ-్మలు.
నా పి___ బొ____
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
Nā s-ēhiturāl--p-l-i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
mine børns legetøj
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā snēhiturāli pilli.
Det er min kollegas frakke.
ఇద- నా-సహ-ద-య-గ---ొక-- ---ు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కో__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
Nā--nē-iturāl--p-lli.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
Det er min kollegas frakke.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Nā snēhiturāli pilli.
Det er min kollegas bil.
ఇ-- -ా-సహొద్య-గి-----క-కా--.
ఇ_ నా స____ యొ__ కా__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
N- snēh-t-rā---p--l-.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
Det er min kollegas bil.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Nā snēhiturāli pilli.
Det er min kollegas arbejde.
ఇద- న- -హొ-్--గ--య---- పన-.
ఇ_ నా స____ యొ__ ప__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
Nā ---hit-ni--ukk-.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
Det er min kollegas arbejde.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Nā snēhituni kukka.
Knappen på skjorten er faldet af.
చొ--క--------గుండీ---ి-----ద-.
చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
N----ēhi-----ku--a.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
Knappen på skjorten er faldet af.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Nā snēhituni kukka.
Nøglen til garagen er væk.
గ-ర-జీ----ంచెవ--పో-ి-ది.
గా__ తా___ పో___
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
N- --ēh-tu-- kuk--.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
Nøglen til garagen er væk.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Nā snēhituni kukka.
Chefens computer er i stykker.
యజ---ి యొక్క--ం--య-ట-్--నిచ-య-ం ల--ు.
య___ యొ__ కం____ ప____ లే__
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Nā---l-a-a bo-'----.
N_ p______ b________
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
Chefens computer er i stykker.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Nā pillala bom'malu.
Hvem er pigens forældre?
ఈ-అ-్మాయ---ల---తండ్ర--- --ర-?
ఈ అ___ త______ ఎ___
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
I-i n--s-hod-ō-i yo-k- k-ṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Hvem er pigens forældre?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
నేను ఆ-ె-త-్ల--ండ్-ు- ఇ----ి-ఎలా -ెళ-ళ---?
నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
I-i ---s-ho-yōgi--o--a k-ṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Huset ligger for enden af gaden.
ఆ-ఇ--లు,-ఈ -ోడ----చ-వ- ఉ-్న-ి--/ ఆ-ఇల్-ు --ద--ి--ివ--ఉన-న-ి.
ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
I-- ----ah-d-ō-----kka ---u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Huset ligger for enden af gaden.
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
స్విట--ర్ల-ం----ా-ధా----గ-ం-ప-రు-ఏమ---?
స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
Id- nā s--o-y-gi y-k-- ---u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvad er bogens titel?
పు---కం --ర్--- పేరు-ఏ----?
పు___ శీ___ పే_ ఏ___
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
I-i nā-sa-odyō-- --kk---ā--.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvad er bogens titel?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvad hedder naboernes børn?
ప--ు-ింట---ాళ-ళ--ిల-ల-----్-ు ఏమి-----ప-రక---ం----ిల-ల--ప-ర-లు --టి?
పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
I-i -ā--ah-d-ōg- y-k-----ru.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvad hedder naboernes børn?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Hvornår er børnenes skoleferie?
పి-్-ల స---ు-- -ప-పుడ-?
పి___ సె___ ఎ____
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
I-i ---s----y--- y--k- p--i.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Hvornår er børnenes skoleferie?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Hvornår er lægens træffetid?
డా-్------------ప్ర-ిం-ు-స--ం-ఎప్------ప-డ-?
డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Idi-n- --ho-y-g- y--k- -a-i.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Hvornår er lægens træffetid?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Hvad er museets åbningstider?
మ్-ూ-ియ- ఎన్-- --------ె--స్--రు?
మ్___ ఎ__ గం___ తె_____
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
Id---- s-ho--ōg- -okk- pa-i.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Hvad er museets åbningstider?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.