nogensinde – aldrig |
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
fuk-shi
f______
f-k-s-i
-------
fukushi
|
nogensinde – aldrig
すでに―まだ~していない
fukushi
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
fuku-hi
f______
f-k-s-i
-------
fukushi
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
fukushi
|
Nej, aldrig. |
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
sude-- ―----a --s-i-e -nai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
Nej, aldrig.
いいえ 、 まだ ありません 。
sudeni ― mada - shite inai
|
nogen – ingen |
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
s----i ----da ---h--- -nai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
nogen – ingen
誰か―誰も
sudeni ― mada - shite inai
|
Kender du nogen her? |
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
sud----- ma-a --s-ite-in-i
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
Kender du nogen her?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
sudeni ― mada - shite inai
|
Nej, jeg kender ingen. |
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
be-u--n -- ---a -o-o--a a-imas- k-?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Nej, jeg kender ingen.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
endnu – ikke mere |
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
b---r-- ---i-ta kot- w- a-im--u--a?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
endnu – ikke mere
まだ―もう~ない
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Bliver du her længe endnu? |
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
b------ n--it-a-k-to ---ari-as- k-?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Bliver du her længe endnu?
まだ しばらく ここに います か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Ī-- -a-a--ri-a---.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mada arimasen.
|
noget mere – ikke mere |
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
Ī---ma-a--r-ma-en.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
noget mere – ikke mere
何か他に、もう何も
Īe, mada arimasen.
|
Vil du have noget mere at drikke? |
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
Īe,-ma-a-a-i---en.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
Vil du have noget mere at drikke?
まだ 何か お飲みに なります か ?
Īe, mada arimasen.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
d-re-a - -are -o
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
dareka ― dare mo
|
allerede noget – ikke noget endnu |
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
da-ek- ― ---- mo
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
allerede noget – ikke noget endnu
もう何かーまだ何も
dareka ― dare mo
|
Har du allerede spist noget? |
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
d------- d--e--o
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
Har du allerede spist noget?
もう 何か 食べました か ?
dareka ― dare mo
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
d--- k-------de-sh--t--i----it---a---asu-ka?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
flere – ikke flere |
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
d--e ka-ko---d-----t-e-i-u-h--- ----ma-u k-?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
flere – ikke flere
誰か―誰も~ない
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
dare ka --------s---t------h--o--a i-asu-k-?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Nej, ikke flere. |
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Ī------o-e -- ---e--- ------a--n.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
Nej, ikke flere.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|