Sprachführer

de Jahreszeiten und Wetter   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [sechzehn]

Jahreszeiten und Wetter

Jahreszeiten und Wetter

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Mazedonisch Hören Mehr
Das sind die Jahreszeiten: Ова с--г----ни-- вре--њ-: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Gu--is-----ry-miњ- i-vry-------- o---ovi G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
Der Frühling, der Sommer, пр--е----ето п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
Guo-ish-i--r-----a - -r----en-ki-o-s--vi G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
der Herbst und der Winter. е-ен---им-. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
O-a-s-e guodi-h-ity- ----m--a: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Der Sommer ist heiß. Л--от- - ж----. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
O-a -----uo----n-t---vr-em--a: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Im Sommer scheint die Sonne. Во--ет---о--е-о --е-. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Ov- s---g-o-i-h----e -ry-mi--: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Im Sommer gehen wir gern spazieren. В-----о -дим--с--з--ово-л--- д--ш-там-. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
p--l-e---l--to p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Der Winter ist kalt. Зи--та-- сту--н-. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
pr-lyet, l--to p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Im Winter schneit oder regnet es. Во -------------- врне. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
p-o-y-t- -y-to p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Im Winter bleiben wir gern zu Hause. В- -----а--ста--ва-е--о-з--о--с-тв--д--а. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
y-sy--, z-ma. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Es ist kalt. Сту-е-о-е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
yes---, zim-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Es regnet. В--е -ожд. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
y-s--n--z-m-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Es ist windig. Ве-----т- -. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Lyet-to y- -y-s---. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Es ist warm. Т-п-о-е. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Ly----o -- ʐyesh--. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Es ist sonnig. Со----о е. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
Ly-t----y- ʐ-es-ko. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Es ist heiter. Ве-ро -. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
Vo -y-t- son---e-o----yeye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Wie ist das Wetter heute? К--в- --------о--ене-? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
V- -ye---so-tz-et--gu---ye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Es ist kalt heute. Д--е- е-студено. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
V- -yet--sontz-eto-guryey-. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Es ist warm heute. Де-ес е то-ло. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Vo--y----od--y- -o -ado----tvo--a s-yetamye. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.

Lernen und Emotionen

Wenn wir uns in einer Fremdsprache unterhalten können, freuen wir uns. Wir sind stolz auf uns und unsere Lernfortschritte. Haben wir dagegen keinen Erfolg, sind wir verärgert oder enttäuscht. Mit dem Lernen sind also verschiedene Gefühle verbunden. Neue Studien kommen aber zu weiteren interessanten Ergebnissen. Sie zeigen, dass Gefühle schon während des Lernens eine Rolle spielen. Denn unsere Emotionen haben einen Einfluss auf unseren Lernerfolg. Für unser Gehirn ist Lernen immer eine Aufgabe. Und diese Aufgabe will es lösen. Ob ihm das gut gelingt, hängt von unseren Gefühlen ab. Glauben wir, das Problem lösen zu können, sind wir selbstbewusst. Diese emotionale Stabilität hilft uns beim Lernen. Positives Denken fördert damit unsere intellektuellen Fähigkeiten. Lernen unter Stress funktioniert dagegen deutlich schlechter. Zweifel oder Sorgen verhindern gute Leistungen. Besonders schlecht lernen wir, wenn wir Angst haben. Dann kann unser Gehirn neue Inhalte nicht gut abspeichern. Wichtig ist deshalb, dass wir beim Lernen immer motiviert sind. Gefühle beeinflussen also das Lernen. Aber Lernen beeinflusst auch unsere Gefühle! Die Hirnstrukturen, die Fakten verarbeiten, verarbeiten auch Gefühle. So kann Lernen glücklich machen, und wer glücklich ist, lernt besser. Natürlich macht Lernen nicht immer Spaß, es kann auch mühsam sein. Darum sollten wir uns immer kleine Ziele setzen. So überfordern wir unser Gehirn nicht. Und wir garantieren, dass wir unsere Erwartungen erfüllen können. Unser Erfolg ist dann eine Belohnung, die uns wieder neu motiviert. Also: Lernen Sie - und lächeln Sie dabei!
Wussten Sie das?
Das Griechische ist eine indoeuropäische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Das moderne Griechisch darf nicht mit dem Altgriechischen verwechselt werden. Jenes Griechisch der Antike wird bis heute an Schulen und Universitäten unterrichtet. Früher war es die Sprache von Philosophie und Wissenschaft. Wer durch die antike Welt reiste, nutzte es ebenfalls als Verkehrssprache zur Verständigung. Das Neugriechische hingegen ist heute die Muttersprache von ungefähr 13 Millionen Menschen. Wann es entstanden ist, weiß man nicht wirklich. Sicher ist nur, dass es sich aus dem Altgriechischen entwickelt hat. Im Vergleich zum Altgriechischen ist das moderne Griechisch einfacher aufgebaut. Noch immer kann man im Neugriechischen aber viele archaische Elemente entdecken. Da es eine sehr einheitliche Sprache ist, gibt es keine starken Dialekte. Das griechische Alphabet ist fast 2500 Jahre alt. Bemerkenswert ist, dass das Griechische eine der wortschatzreichsten Sprachen überhaupt ist. Wer Spaß am Vokabellernen hat, sollte sich also Griechisch anschauen…