Sprachführer

de Im Haus   »   ru В доме

17 [siebzehn]

Im Haus

Im Haus

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Russisch Hören Mehr
Hier ist unser Haus. Эт--н-ш д--. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V----e V d___ V d-m- ------ V dome
Oben ist das Dach. К--ш---ав-рх-. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V dome V d___ V d-m- ------ V dome
Unten ist der Keller. Вн-з---од-а-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Et- ---h--o-. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Hinter dem Haus ist ein Garten. За -ом-м-са-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Eto--as- d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Vor dem Haus ist keine Straße. Пере-----ом --т у--цы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E-- nas----m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Neben dem Haus sind Bäume. Ряд-- --домо- --ре--я. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kr-s----a--r--u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Hier ist meine Wohnung. Э-о м-- -в---ир-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Krys-a n---rk--. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Hier ist die Küche und das Bad. З-е-- --х---и-в---а---------. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Krysha --ve--hu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. Т-м -о---ная---с-альня. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Vni----o---l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Die Haustür ist geschlossen. Вх-дн-- -в-р- -ап-р-а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vn-z- podv--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Aber die Fenster sind offen. Но ок-а----рыт-. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
Vni-u---d-a-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Es ist heiß heute. С----ня-ж-р--. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za-do-o- ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Wir gehen in das Wohnzimmer. Мы --ём ----с--н--. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za-dom-m -a-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Dort sind ein Sofa und ein Sessel. Там с--ят--и-а- --кр----. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Za ---om ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Setzen Sie sich! Сади--сь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
P-re--domo- -et--li--y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Dort steht mein Computer. Та---т--т--ой---м--ю---. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Per-- do-----e- -l----. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Dort steht meine Stereoanlage. Та- -т-ит--оя-ст--ео ----нов--. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P-r-- dom---n-t--li-s-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Der Fernseher ist ganz neu. Те----зо----в--шен-о н--ы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
R-ad---- -om----er---ya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

Wörter und Wortschatz

Jede Sprache hat einen eigenen Wortschatz. Dieser besteht aus einer bestimmten Anzahl von Wörtern. Ein Wort ist eine selbständige sprachliche Einheit. Wörter haben immer eine eigenständige Bedeutung. Das unterscheidet sie von Lauten oder Silben. Die Anzahl der Wörter ist in jeder Sprache verschieden hoch. Das Englische hat zum Beispiel sehr viele Wörter. Es gilt sogar als World Champion in der Kategorie Wortschatz. Mehr als eine Million Wörter soll as Englische mittlerweile haben. Auch das Oxford English Dictionary zählt mehr als 600000 Wörter. Das Chinesische, Spanische oder Russische haben viel weniger. Der Wortschatz einer Sprache hängt auch von ihrer Geschichte ab. Das Englische ist von vielen Sprachen und Kulturen beeinflusst worden. Dadurch ist der englische Wortschatz deutlich angewachsen. Aber auch heute noch wird der englische Wortschatz immer größer. Experten schätzen, dass jeden Tag 15 neue Wörter hinzukommen. Diese entstammen vor allem dem Bereich der neuen Medien. Die wissenschaftliche Fachsprache wird dabei nicht mitgezählt. Denn allein die chemische Fachterminologie umfasst Tausende Wörter. In fast allen Sprachen werden lange Wörter seltener benutzt als kurze. Und die meisten Sprecher benutzen nur sehr wenige Wörter. Deshalb unterscheiden wir zwischen aktivem und passivem Wortschatz. Der passive Wortschatz beinhaltet Wörter, die wir verstehen. Wir benutzen sie aber nicht oder nur sehr selten. Der aktive Wortschatz umfasst die Wörter, die wir regelmäßig benutzen. Für einfache Gespräche oder Texte genügen schon wenige Wörter. Im Englischen braucht man dafür nur etwa 400 Wörter und 40 Verben. Machen Sie sich also keine Sorgen, wenn Ihr Vokabular begrenzt ist!
Wussten Sie das?
Das moderne Hebräisch wird zur Gruppe der semitischen Sprache gezählt. Das bedeutet, dass es mit dem Arabischen und dem Aramäischen näher verwandt ist. Heute ist es die Muttersprache von 5 Millionen Menschen. Es ist aber eine künstlich geschaffene Sprache… Das schon seit langer Zeit ausgestorbene Althebräisch bildete die Basis dafür. Wortschatz und Grammatik stammen jedoch teilweise auch aus anderen Sprachen. Man kann also sagen, dass Althebräische wurde gezielt zu einer modernen Standardsprache umgebaut. Ein solch geplanter Sprachwandel ist weltweit einzigartig. Das Zeichensystem des Hebräischen wird von einer Konsonantenschrift gebildet. Vokale werden also in der Regel nicht geschrieben. Es gibt keine eigenen Buchstaben für sie. Die hebräische Schrift wird von rechts nach links gelesen. Ihre Zeichen sind etwa 3000 Jahre alt. Wer Hebräisch lernt, befasst sich also auch mit einem interessanten Stück Kulturgeschichte. Fangen Sie an!