Sprachführer

de Fragen stellen 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [zweiundsechzig]

Fragen stellen 1

Fragen stellen 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

UpchIje kjetynyr 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
lernen Зэ-ъ-шI-н З________ З-г-э-I-н --------- ЗэгъэшIэн 0
Up-hI---k--tyn-r 1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Lernen die Schüler viel? КI--эеджакIомэ ба зэра--а--э-эр? К_____________ б_ з_____________ К-э-э-д-а-I-м- б- з-р-г-а-I-р-р- -------------------------------- КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
UpchIj- k--ty--- 1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Nein, sie lernen wenig. Х---- ------ашIэ-эр м---э. Х____ з____________ м_____ Х-а-, з-р-г-а-I-р-р м-к-э- -------------------------- Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
Zj--je--Ij-n Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
fragen у-ч-эн у_____ у-ч-э- ------ упчIэн 0
Zj--j--h-j-n Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Fragen Sie oft den Lehrer? КI---ег--д--м б-р--уп-I- еш-о--? К____________ б___ у____ е______ К-э-э-г-а-ж-м б-р- у-ч-э е-ъ-т-? -------------------------------- КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
Zj--jeshI-en Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Nein, ich frage ihn nicht oft. Х-ау, сэ----(----ъфы--) --р---е--ч-----. Х____ с_ а_ (__________ б___ с__________ Х-а-, с- а- (-ъ-л-ф-г-) б-р- с-у-ч-ы-э-. ---------------------------------------- Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
K-----ee-zhak--m---b- z---a-a-hIj-rj--? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
antworten Д--у-п-т-н Д_____ т__ Д-э-а- т-н ---------- Джэуап тын 0
K------e---------e-ba --er-g--hI-er---? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Antworten Sie, bitte. Хъ-щтм-, ---у-п--ъ-сэт. Х_______ д_____ к______ Х-у-т-э- д-э-а- к-ы-э-. ----------------------- Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
KIjel-eedz---I--j--ba zje-aga---j--jer? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Ich antworte. Джэу---к-эсэт-. Д_____ к_______ Д-э-а- к-э-э-ы- --------------- Джэуап къэсэты. 0
H'au, --e-a----Ijerj-r -ak---. H____ z_______________ m______ H-a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. ------------------------------ H'au, zjeragashIjerjer makIje.
arbeiten I-ф шIэн-/ --жь-н I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
u-chIj-n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Arbeitet er gerade? Д-ы--дэ--а- (хъулф-гъ- --ф ----? Д_______ а_ (_________ I__ е____ Д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-? -------------------------------- Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
u-c--j-n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Ja, er arbeitet gerade. А-ы, д---эдэ- -------лфыгъ--Iо----I-. А___ д_______ а_ (_________ I__ е____ А-ы- д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-. ------------------------------------- Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
u---Ijen u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
kommen к-эк--н к______ к-э-I-н ------- къэкIон 0
K-jeljeeg--zhj-- b-erje --chI---e-h-t-? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Kommen Sie? Ш-у--экI--? Ш__________ Ш-у-ъ-к-у-? ----------- ШъукъэкIуа? 0
KIjeljee----h--- b---je-up-h--- --ho--? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Ja, wir kommen gleich. А-ы--д--дэдэм -ык--к--щ-. А___ д_______ т__________ А-ы- д-ы-э-э- т-к-э-I-щ-. ------------------------- Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
K-je--e---d-h-e---je----u---I---------? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
wohnen п-э-н п____ п-э-н ----- псэун 0
H-a---s-e-a--- (-ulfyg)----rj--seup-hIy-j--. H____ s__ a___ (_______ b_____ s____________ H-a-, s-e a-h- (-u-f-g- b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -------------------------------------------- H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
Wohnen Sie in Berlin? Уз-щы-с-урэ- Б--л--а? У___________ Б_______ У-ы-ы-с-у-э- Б-р-и-а- --------------------- Узыщыпсэурэр Берлина? 0
Dzh-eu-p -yn D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn
Ja, ich wohne in Berlin. Ары,--ы-ы-ып---рэ--Бе---н. А___ с____________ Б______ А-ы- с-з-щ-п-э-р-р Б-р-и-. -------------------------- Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
D-hje-a--tyn D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn

Wer sprechen will, muss schreiben!

Fremdsprachen zu lernen, ist nicht immer einfach. Besonders das Sprechen finden Sprachschüler am Anfang oft schwierig. Viele trauen sich nicht, Sätze in der neuen Sprache zu sagen. Sie haben zu viel Angst davor, Fehler zu machen. Für solche Sprachschüler könnte Schreiben eine Lösung sein. Denn wer gut sprechen lernen will, sollte möglichst viel schreiben! Schreiben hilft uns dabei, uns an eine neue Sprache zu gewöhnen. Das hat mehrere Gründe. Schreiben funktioniert anders als Sprechen. Es ist ein viel komplexerer Prozess. Beim Schreiben überlegen wir länger, welche Wörter wir wählen. Dadurch arbeitet unser Gehirn intensiver mit der neuen Sprache. Auch sind wir beim Schreiben viel entspannter. Es ist niemand da, der auf eine Antwort wartet. So verlieren wir langsam die Angst vor der der Fremdsprache. Schreiben fördert außerdem die Kreativität. Wir fühlen uns freier und spielen mehr mit der neuen Sprache. Das Schreiben lässt uns auch mehr Zeit als das Sprechen. Und es unterstützt das Gedächtnis! Der größte Vorteil des Schreibens aber ist die distanzierte Form. Das heißt, wir können das Ergebnis unserer Sprache genau betrachten. Wir sehen alles klar vor uns. So können wir unsere Fehler selbst verbessern und dabei lernen. Was man in der neuen Sprache schreibt, ist prinzipiell egal. Wichtig ist nur, dass man regelmäßig schriftliche Sätze formuliert. Wer das üben will, könnte sich einen Brieffreund im Ausland suchen. Irgendwann sollte er ihn dann einmal persönlich treffen. Er wird sehen: Das Sprechen ist jetzt viel einfacher!