Sprachführer

de Fragen stellen 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [dreiundsechzig]

Fragen stellen 2

Fragen stellen 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Polnisch Hören Mehr
Ich habe ein Hobby. M----ob-y. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
Ich spiele Tennis. Gr-- ----nis-. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
Wo ist ein Tennisplatz? Gd-ie---s- ko-- t---so--? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
Hast du ein Hobby? Ma-z--a--eś-h--by? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
Ich spiele Fußball. G----w p-łk- n--ną. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
Wo ist ein Fußballplatz? G-z---j-s- boi--o -- p---- noż-e-? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
Mein Arm tut weh. Bol-----e--a-i-. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
Mein Fuß und meine Hand tun auch weh. Bo-ą-mn---te-----pa---dło-. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
Wo ist ein Doktor? G--ie-je-t --k--z? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
Ich habe ein Auto. Mam-s-moc---. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
Ich habe auch ein Motorrad. M-m t----ot---kl. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
Wo ist ein Parkplatz? Gdz-e---s- pa--ing? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
Ich habe einen Pullover. M-- ----er. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
Ich habe auch eine Jacke und eine Jeans. Mam--akż----r-k--------s-. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
Wo ist die Waschmaschine? Gdzie-j-st --al--? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
Ich habe einen Teller. Ma- talerz. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
Ich habe ein Messer, eine Gabel und einen Löffel. M----óż, w-d-l-- i-ł-żk-. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
Wo sind Salz und Pfeffer? Gd-i-----s-- --pie---? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

Körper reagiert auf Sprache

Sprache wird in unserem Gehirn verarbeitet. Wenn wir zuhören oder lesen, ist unser Gehirn aktiv. Das kann man mit verschiedenen Methoden messen. Aber nicht nur unser Gehirn reagiert auf sprachliche Reize. Neue Studien zeigen, dass Sprache auch unseren Körper aktiviert. Unser Körper arbeitet, wenn er bestimmte Wörter liest oder hört. Das sind vor allem Wörter, die körperliche Reaktionen beschreiben. Das Wort Lächeln ist ein gutes Beispiel hierfür. Wenn wir dieses Wort lesen, bewegen sich unsere Lachmuskeln. Auch negative Wörter haben einen messbaren Effekt. Ein Beispiel hierfür ist das Wort Schmerz. Unser Körper zeigt eine kleine Schmerzreaktion, wenn wir es lesen. Man könnte also sagen, wir imitieren das, was wir lesen oder hören. Je bildhafter die Sprache ist, desto deutlicher reagieren wir darauf. Eine präzise Beschreibung hat eine starke Reaktion zur Folge. Für eine Studie wurde die Aktivität des Körpers gemessen. Den Testpersonen wurden verschiedene Wörter gezeigt. Das waren positive und negative Wörter. Die Mimik der Probanden änderte sich während des Tests. Die Bewegungen des Mundes und der Stirn variierten. Das beweist, dass Sprache eine starke Wirkung auf uns hat. Wörter sind mehr als nur ein Mittel zur Kommunikation. Unser Gehirn übersetzt Sprache in Körpersprache. Wie genau das funktioniert, ist noch nicht erforscht. Möglicherweise werden die Ergebnisse der Studie aber Folgen haben. Mediziner diskutieren, wie sie Patienten am besten behandeln können. Denn viele kranke Menschen müssen eine lange Therapie machen. Und dabei wird viel gesprochen…