Sprachführer

de Verneinung 1   »   pl Przeczenie 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Verneinung 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Polnisch Hören Mehr
Ich verstehe das Wort nicht. N-e-roz--iem--eg- -----. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Ich verstehe den Satz nicht. Ni--rozum----t--- --ania. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Ich verstehe die Bedeutung nicht. Ni- -o---i-- --go -nacze-ia. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
der Lehrer na-c-y-i-l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Verstehen Sie den Lehrer? Ro-umi----n / ---i-t-go-nauczyc-e-a? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Ja, ich verstehe ihn gut. Ta-, -----e------------. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
die Lehrerin n--c-y-ie-ka n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Verstehen Sie die Lehrerin? R-z---e--a--/ ---i t- ---cz---e--ę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Ja, ich verstehe sie gut. T--,---b--e-ją-r--u-iem. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
die Leute lu---e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Verstehen Sie die Leute? Rozu-i---a-----an- -ych---d--? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Nein, ich verstehe sie nicht so gut. N-e- nie-r-----em i-h zb-t -obr--. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
die Freundin pr-y---iółk--- -ziew-zy-a p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Haben Sie eine Freundin? Ma p-n--z-ew--y-ę--- ---p--- p--yj-ciół-ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Ja, ich habe eine. T--,--a-. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
die Tochter có-ka c____ c-r-a ----- córka 0
Haben Sie eine Tochter? Ma ----/ -a---c-rkę? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Nein, ich habe keine. Nie--n-- -a-. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

Blinde Menschen verarbeiten Sprache effizienter

Menschen, die nicht sehen können, hören besser. Dadurch können sie sich leichter im Alltag bewegen. Blinde können aber auch Sprache besser verarbeiten! Zu diesem Ergebnis sind mehrere wissenschaftliche Studien gekommen. Forscher haben Probanden Texte anhören lassen. Dabei wurde die Geschwindigkeit der Sprache deutlich erhöht. Trotzdem konnten die blinden Probanden die Texte verstehen. Die sehenden Testpersonen haben die Sätze dagegen kaum verstanden. Für sie war die Sprechgeschwindigkeit zu hoch. Ein anderes Experiment kam zu einem ähnlichen Ergebnis. Sehende und blinde Testpersonen hörten sich verschiedene Sätze an. Ein Teil der Sätze wurde manipuliert. Das letzte Wort wurde durch ein unsinniges Wort ersetzt. Die Probanden mussten die Sätze bewerten. Sie sollten entscheiden, ob die Sätze sinnvoll oder unsinnig waren. Während die Probanden die Aufgabe lösten, wurde ihr Gehirn untersucht. Die Forscher maßen bestimmte Hirnfrequenzen. So konnten sie erkennen, wie schnell das Gehirn die Aufgabe löste. Bei den blinden Probanden erschien ein bestimmtes Signal sehr schnell. Dieses Signal zeigt an, dass ein Satz analysiert worden ist. Bei den sehenden Probanden erschien das Signal deutlich später. Wieso Blinde Sprache effizienter verarbeiten, weiß man noch nicht. Wissenschaftler haben aber eine Theorie. Sie glauben, dass ihr Gehirn eine bestimmte Hirnregion intensiv nutzt. Das ist die Region, mit der sehende Menschen visuelle Reize verarbeiten. Bei blinden Menschen wird diese Region nicht für das Sehen verwendet. Sie ist also noch „frei“ für andere Aufgaben. Damit haben Blinde mehr Kapazitäten für die Verarbeitung von Sprache…