Sprachführer

de Possessivpronomen 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Possessivpronomen 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
die Brille н--ъ-н-ж-р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n----nd-hj-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Er hat seine Brille vergessen. Ащ (хъ--ъфы--)--н--ъун-жэ ---щ--ъу--аг-. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n--gundzh--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Wo hat er denn seine Brille? А---х---ъ-ыг-) -нэ-ъун-ж--т-д--щ-I? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nj--undzh-er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
die Uhr сыхьа--р с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
A--h (---f--- i-----nd--je --s--y---sh-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Seine Uhr ist kaputt. И---ь-т к---а---. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A-h-----lfy-- i-----n---je--ys-hyg----a-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Die Uhr hängt an der Wand. С---ат-- дэпкъ-- -ы----ъ. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A-h--(-ul-yg)----egu----je---shhy-u-s--g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
der Pass па----т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A-h- ----fy-- --jeg---------ydje-sh-y-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Er hat seinen Pass verloren. Ащ (-ъул--ыгъ- и-а--о----ъы--ина--. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A--- ---l-y-)--n---und-hj- -y-je-s---I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Wo hat er denn seinen Pass? А-------ъф---)-и--сп--т -ыд- щ--? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ashh ---l-y----nj--und-hj----d-e----yI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
sie – ihr ахэр-–-а-----й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
sy--at-r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. КI-лэ-I-кI-х-м--н-------- агъ--ы-ь---. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Isyh'---kut-gje. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Aber da kommen ja ihre Eltern! Ма-ы---ахэмэ я---я-эхэ- -----ожь--! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
S--'a-y- ---p-ym -y-ag. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Sie – Ihr о – --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p-----t p______ p-s-o-t ------- pasport
Wie war Ihre Reise, Herr Müller? Уи--кIо- -ы-----э- ребг------------ -иу--ь-н-у-М--лер? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-sp--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? У---хь-гъусэ т--- -ыI- з-у-х-а--у----л-р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa-p-rt p______ p-s-o-t ------- pasport
Sie – Ihr о - о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
Ashh (----yg) -p--p-r- -y--I-na-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? У-зек--н -ыд-у---у--ебг--к----ы--а, г--щ-- ---дт? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
A-h----ul--g--i-asp--t---c------. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? У--ъ--а--у-э тыдэ щ-I--гуа--- Ш--д-? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
A-hh (-----g)----s--r--k-ch--nag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

Genetische Mutation macht Sprechen möglich

Von allen Lebewesen auf der Welt kann nur der Mensch sprechen. Das unterscheidet ihn von Tieren und Pflanzen. Natürlich kommunizieren auch Tiere und Pflanzen miteinander. Sie beherrschen jedoch keine komplexe Silbensprache. Warum aber kann der Mensch sprechen? Zum Sprechen braucht man bestimmte organische Merkmale. Diese körperlichen Eigenschaften finden sich nur beim Menschen. Es ist aber nicht selbstverständlich, dass er sie entwickelt hat. In der Evolutionsgeschichte passiert nichts ohne Grund. Irgendwann fing der Mensch an zu sprechen. Wann genau das war, weiß man noch nicht. Es muss aber etwas passiert sein, das dem Menschen die Sprache gab. Forscher glauben, eine genetische Mutation war dafür verantwortlich. Anthropologen haben das Erbgut von verschiedenen Lebewesen verglichen. Bekannt ist, dass ein bestimmtes Gen Sprache beeinflusst. Menschen, bei denen es beschädigt ist, haben Probleme mit Sprachen. Sie können sich nicht gut ausdrücken und verstehen Wörter schlechter. Dieses Gen wurde bei Menschen, Affen und Mäusen untersucht. Bei Menschen und Schimpansen ähnelt es sich sehr. Nur zwei kleine Unterschiede lassen sich erkennen. Diese Unterschiede machen sich aber im Gehirn bemerkbar. Zusammen mit anderen Genen beeinflussen sie bestimmte Hirnaktivitäten. Dadurch kann der Mensch sprechen, der Affe nicht. Das Rätsel der menschlichen Sprache ist damit aber noch nicht gelöst. Denn nur die Genmutation allein genügt nicht, um sprechen zu können. Forscher haben die menschliche Genvariante Mäusen implantiert. Diese konnten deshalb nicht sprechen… Ihr Piepen hatte aber einen anderen Klang!