Sprachführer

de um etwas bitten   »   te అడగటం

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

um etwas bitten

74 [డెబ్బై నాలుగు]

74 [Ḍebbai nālugu]

అడగటం

Aḍagaṭaṁ

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Telugu Hören Mehr
Können Sie mir die Haare schneiden? మీర- నా --ట--------ిర-ం-గ-ర-? మీ_ నా జు__ క________ మ-ర- న- జ-ట-ట- క-్-ి-ి-చ-ల-ా- ----------------------------- మీరు నా జుట్టు కత్తిరించగలరా? 0
A---aṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nicht zu kurz, bitte. మ---త-్--వగా-కా-ు మ_ త____ కా_ మ-ీ త-్-ు-గ- క-ద- ----------------- మరీ తక్కువగా కాదు 0
Aḍag-ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Etwas kürzer, bitte. కొం-ం -ొ--టిగ---ేయ--ి కొం_ పొ___ చే__ క-ం-ం ప-ట-ట-గ- చ-య-డ- --------------------- కొంచం పొట్టిగా చేయండి 0
M-r- n--ju--u ---t------a-al-r-? M___ n_ j____ k________________ M-r- n- j-ṭ-u k-t-i-i-̄-a-a-a-ā- -------------------------------- Mīru nā juṭṭu kattirin̄cagalarā?
Können Sie die Bilder entwickeln? మ-ర- పిక-చర--ు--ీ-----? మీ_ పి____ తీ_____ మ-ర- ప-క-చ-్-ు త-య-ల-ా- ----------------------- మీరు పిక్చర్లు తీయగలరా? 0
M--u -ā ----u -att-rin̄-a----rā? M___ n_ j____ k________________ M-r- n- j-ṭ-u k-t-i-i-̄-a-a-a-ā- -------------------------------- Mīru nā juṭṭu kattirin̄cagalarā?
Die Fotos sind auf der CD. ప---చర్-- ---డీ.-లో---్నా-ి పి____ సీ___ లో ఉ___ ప-క-చ-్-ు స-.-ీ- ల- ఉ-్-ా-ి --------------------------- పిక్చర్లు సీ.డీ. లో ఉన్నాయి 0
Mīru-nā----ṭ--kat-i-i--c-ga--rā? M___ n_ j____ k________________ M-r- n- j-ṭ-u k-t-i-i-̄-a-a-a-ā- -------------------------------- Mīru nā juṭṭu kattirin̄cagalarā?
Die Fotos sind in der Kamera. ప-క---్లు-కే-రా లో--న్--యి పి____ కే__ లో ఉ___ ప-క-చ-్-ు క-మ-ా ల- ఉ-్-ా-ి -------------------------- పిక్చర్లు కేమరా లో ఉన్నాయి 0
M-r----kku--g---ā-u M___ t________ k___ M-r- t-k-u-a-ā k-d- ------------------- Marī takkuvagā kādu
Können Sie die Uhr reparieren? మీ-- ---య----్ని--ా-ు చే-----? మీ_ గ_____ బా_ చే_____ మ-ర- గ-ి-ా-ా-్-ి బ-గ- చ-య-ల-ా- ------------------------------ మీరు గడియారాన్ని బాగు చేయగలరా? 0
M--ī ta-k---g---ā-u M___ t________ k___ M-r- t-k-u-a-ā k-d- ------------------- Marī takkuvagā kādu
Das Glas ist kaputt. అ------ి-ిగి-ో-ి--ి అ__ వి_____ అ-్-ం వ-ర-గ-ప-య-ం-ి ------------------- అద్దం విరిగిపోయింది 0
Ma-ī-takk-v--ā--ādu M___ t________ k___ M-r- t-k-u-a-ā k-d- ------------------- Marī takkuvagā kādu
Die Batterie ist leer. బ్--టర- అయి---ింది బ్___ అ____ బ-య-ట-ీ అ-ి-ో-ి-ద- ------------------ బ్యాటరీ అయిపోయింది 0
Ko-̄-a- poṭṭ--ā c-yaṇḍi K_____ p______ c______ K-n-c-ṁ p-ṭ-i-ā c-y-ṇ-i ----------------------- Kon̄caṁ poṭṭigā cēyaṇḍi
Können Sie das Hemd bügeln? మ--ు ---్-ా-ని -----రీ --యగ-ర-? మీ_ చొ__ ని ఇ___ చే_____ మ-ర- చ-క-క- న- ఇ-్-్-ీ చ-య-ల-ా- ------------------------------- మీరు చొక్కా ని ఇస్త్రీ చేయగలరా? 0
K-n-c-- ------ā-cēya--i K_____ p______ c______ K-n-c-ṁ p-ṭ-i-ā c-y-ṇ-i ----------------------- Kon̄caṁ poṭṭigā cēyaṇḍi
Können Sie die Hose reinigen? ప-----్-న- శుభ-రపరచ-ల--? ప్____ శు_________ ప-య-ం-్-న- శ-భ-ర-ర-గ-ర-? ------------------------ ప్యాంట్లను శుభ్రపరచగలరా? 0
Ko--caṁ--o-ṭ-g--cē--ṇ-i K_____ p______ c______ K-n-c-ṁ p-ṭ-i-ā c-y-ṇ-i ----------------------- Kon̄caṁ poṭṭigā cēyaṇḍi
Können Sie die Schuhe reparieren? మీ-ు-షూ--- -ా-ు--ే--లరా? మీ_ షూ__ బా_ చే_____ మ-ర- ష-ల-ు బ-గ- చ-య-ల-ా- ------------------------ మీరు షూలను బాగు చేయగలరా? 0
M--u--ikcarlu t-y-g---rā? M___ p_______ t__________ M-r- p-k-a-l- t-y-g-l-r-? ------------------------- Mīru pikcarlu tīyagalarā?
Können Sie mir Feuer geben? మీ--ద్- --్త--ఉ-ద-? మీ వ__ బ__ ఉం__ మ- వ-్- బ-్-ీ ఉ-ద-? ------------------- మీ వద్ద బత్తీ ఉందా? 0
M-r--pikca--u t-y--a--rā? M___ p_______ t__________ M-r- p-k-a-l- t-y-g-l-r-? ------------------------- Mīru pikcarlu tīyagalarā?
Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? మ--వద్ద-----ి--ట్-ె-గానీ ---ా--ైటర---ా-ీ --్-ా-ా? మీ వ__ అ_____ గా_ లే_ లై__ గా_ ఉ____ మ- వ-్- అ-్-ి-ె-్-ె గ-న- ల-ద- ల-ట-్ గ-న- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------------------------- మీ వద్ద అగ్గిపెట్టె గానీ లేదా లైటర్ గానీ ఉన్నాయా? 0
M-ru ----arl--tīyag---r-? M___ p_______ t__________ M-r- p-k-a-l- t-y-g-l-r-? ------------------------- Mīru pikcarlu tīyagalarā?
Haben Sie einen Aschenbecher? మ--వ-్- -ా-్ ట్ర-----ా? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
Pi--a-lu ------ ----nnāyi P_______ s_____ L_ u_____ P-k-a-l- s-.-ī- L- u-n-y- ------------------------- Pikcarlu sī.Ḍī. Lō unnāyi
Rauchen Sie Zigarren? మ--ు---గ-ర్ల- -్ర--ుత-ర-? మీ_ సి___ త్_____ మ-ర- స-గ-ర-ల- త-ర-గ-త-ర-? ------------------------- మీరు సిగార్లు త్రాగుతారా? 0
Pi-c-r-u sī-Ḍ-. -ō-un---i P_______ s_____ L_ u_____ P-k-a-l- s-.-ī- L- u-n-y- ------------------------- Pikcarlu sī.Ḍī. Lō unnāyi
Rauchen Sie Zigaretten? మ--- సిగ--ట--ు --ర-గ--ా-ా? మీ_ సి____ త్_____ మ-ర- స-గ-ె-్-ు త-ర-గ-త-ర-? -------------------------- మీరు సిగరెట్లు త్రాగుతారా? 0
Pi--arl--s-------ō -nnāyi P_______ s_____ L_ u_____ P-k-a-l- s-.-ī- L- u-n-y- ------------------------- Pikcarlu sī.Ḍī. Lō unnāyi
Rauchen Sie Pfeife? మ-రు -ైప---ి-ప--ుస్త-ర-? మీ_ పై_ ని పీ_____ మ-ర- ప-ప- న- ప-ల-స-త-ర-? ------------------------ మీరు పైప్ ని పీలుస్తారా? 0
P------u--ē-arā ---un---i P_______ k_____ l_ u_____ P-k-a-l- k-m-r- l- u-n-y- ------------------------- Pikcarlu kēmarā lō unnāyi

Lernen und Lesen

Lernen uns Lesen gehören zusammen. Das gilt natürlich besonders beim Lernen von Fremdsprachen. Wer eine neue Sprache gut lernen will, muss viele Texte lesen. Beim Lesen von fremdsprachiger Literatur verarbeiten wir ganze Sätze. So kann unser Gehirn Vokabeln und Grammatik in einem Kontext lernen. Das hilft ihm dabei, die neuen Inhalte gut abzuspeichern. Einzelne Vokabeln kann sich unser Gedächtnis viel schlechter merken. Beim Lesen lernen wir, welche Bedeutung Wörter haben können. Dadurch entwickeln wir ein Gefühl für die neue Sprache. Natürlich darf die fremdsprachige Literatur nicht zu schwer sein. Moderne Kurzgeschichten oder Krimis sind oft unterhaltsam. Tageszeitungen haben den Vorteil, dass sie immer aktuell sind. Auch Kinderbücher oder Comics eignen sich gut zum Lernen. Die Bilder erleichtern das Verständnis der neuen Sprache. Egal, welche Literatur man wählt – sie sollte lebendig sein! Das heißt, es soll viel passieren, damit die Sprache variiert. Wer nichts findet, kann auch spezielle Lehrbücher benutzen. Es gibt viele Bücher mit einfachen Texten für Lernanfänger. Wichtig ist, dass man beim Lesen immer ein Wörterbuch benutzt. Sobald man ein Wort nicht versteht, sollte man es nachschlagen. Unser Gehirn ist durch das Lesen aktiviert und lernt schnell Neues. Für alle Wörter, die man nicht versteht, legt man eine Datei an. So kann man sie oft wiederholen. Es hilft auch, unbekannte Wörter in der Lektüre farbig zu markieren. Beim nächsten Mal erkennt man sie dann gleich wieder. Wer täglich viel in einer Fremdsprache liest, macht bald Fortschritte. Denn unser Gehirn lernt schnell, die neue Sprache zu imitieren. Es kann sein, dass man irgendwann auch in der fremden Sprache denkt…