Warum bist du nicht gekommen?
لما-- -م -أتي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
li--d-- l-- ta’-ī?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Warum bist du nicht gekommen?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Ich war krank.
ل-د كنت---يض--.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
l--ad-k-n------ḍ--.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Ich war krank.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
لم -----أن-----ت -ر--اً.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
lam-ā’ti li’---- -u-t----ī-an.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Warum ist sie nicht gekommen?
ل-اذا-لم----ي-هي؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
limā--- --- --’---hi--?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Warum ist sie nicht gekommen?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Sie war müde.
لقد-كا-ت م--ب-.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
l---- -ā-a- m-t-‘--a-.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Sie war müde.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
ل-----ي -أنه---انت مت--ة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
la- ta-ti-li--n--hā-kā--t -uta‘--a-.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Warum ist er nicht gekommen?
لما---لم --تي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
l---dh----- ya’t-?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Warum ist er nicht gekommen?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
Er hatte keine Lust.
لم-يشعر-ب----بة في -ل-.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam-y-s-‘---b-l--ag-bah------ālik.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Er hatte keine Lust.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
لم ---- ------- ---ر-ب-ل-غبة في -ل-.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l-- ya’ti -i’an-a- l-m -a---u- --l--ag--ah f- d-āl--.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Warum seid ihr nicht gekommen?
--ما ل--تأتوا؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
w--li-ā -am---’--?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Warum seid ihr nicht gekommen?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Unser Auto ist kaputt.
سيارتنا-ك-ن---عطل-.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
s--y-r--un--kā-at----aṭṭa---.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Unser Auto ist kaputt.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
ل- نأ--------ا--نا ---ت م---ة.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l-m-n-’----i-anna----yā--t--ā --n-t mu‘a----a-.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Warum sind die Leute nicht gekommen?
ل---- -م --ت----اس؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
li---hā-l-m ya--i a---ā-?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Warum sind die Leute nicht gekommen?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Sie haben den Zug verpasst.
ل----اتك--لق-ا-.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
l-qad f-t-ku- ----iṭār.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Sie haben den Zug verpasst.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
لم يأ-و---أ-هم --تت-م -ل--ار.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l---ya--- --’-n-------ā---um a--q--ā-.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Warum bist du nicht gekommen?
لما-ا----تأ---أنت؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
lim--h---a- -a-t--a--a?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Warum bist du nicht gekommen?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Ich durfte nicht.
لم ي--- ---ب-ل-.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l-m-y--maḥ--ī --d-āl-k.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ich durfte nicht.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
ل- -حضر--أنه -- ي--ح-ل--ب-ل-.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
la----ḍur-li-an--h--lam-yu-m---l- b-dhā-ik.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.