Sprachführer

de Adjektive 1   »   kk Сын есім 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kasachisch Hören Mehr
eine alte Frau егде-ә-ел е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
S---e--m 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
eine dicke Frau т--ық -йел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
Sı- esim-1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
eine neugierige Frau қы-ық-ұм-р ә--л қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
egde----l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein neuer Wagen жаңа--аш-на ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
egd----el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein schneller Wagen ж-л--м -аши-а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
egde äy-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein bequemer Wagen ы----лы--ашина ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to-------l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein blaues Kleid к-----й-ек к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
to--q -yel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein rotes Kleid қ-з-- -өй-ек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
to--q äyel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein grünes Kleid жа--л------к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
qızı-qum-r--y-l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine schwarze Tasche қара---м-е қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-zı----a--ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine braune Tasche қ-ңыр--өм-е қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qızı-qu--r-ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine weiße Tasche ақ-сөм-е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
ja-a m-ş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
nette Leute сү---мді--а--ар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
jaña-maş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
höfliche Leute с--айы---а-дар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
ja-a ma--na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
interessante Leute қы-ы----а-амдар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
j-ld-m-m--ï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
liebe Kinder жақ-ы-бал-лар ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j------maş--a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
freche Kinder ә-е---з бала--р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
j-l--m -aşï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
brave Kinder әде--і-б-ла--р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ıñ-a-lı--a-ï-a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…