Sprachführer

de Adjektive 3   »   mk Придавки 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Mazedonisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Т----м- куч-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
P--dav-- 3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Der Hund ist groß. К-чето-е --лем-. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
Pr-davki-3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Sie hat einen großen Hund. Таа-им- -оле-о---ч-. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
Taa--ma -ooc-y-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Sie hat ein Haus. Т----ма к--а. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-- -m- ---c--e. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Das Haus ist klein. К--а-- --м--а. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
T-a-i-a-k--c--e. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Sie hat ein kleines Haus. Та- --а--дн---ал- к--а. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
K---h---o-ye g-ol-e--. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Er wohnt in einem Hotel. Тој ----е--о х---л. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
Ko-c--e----e -uo---mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Das Hotel ist billig. Хо-е-от-- -вт-н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
K--c-y-to------oly-mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Er wohnt in einem billigen Hotel. Т-ј ж-ве---о----ин -о-е-. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
T-- --a -u-----o k--c--e. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Er hat ein Auto. То---ма-авто-о--л. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
Taa im-----lye-o-ko--h--. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Das Auto ist teuer. Авт--оби----- ----. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
Taa ima gu-ly--o -ooc---. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Er hat ein teures Auto. То--и-а--------томо--л. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
Ta- i-a-k-o-j-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Er liest einen Roman. Т-ј ч-т--е--н--о-ан. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
Taa i-a -oo--a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Der Roman ist langweilig. Романот-- д--а--н. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
T---i-- ko-kj-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Er liest einen langweiligen Roman. То--ч-та -д-- д-са-ен р-м--. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
Ko-k-at- y- -a--. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Sie sieht einen Film. Та- -ле---е--н-ф-лм. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
Ko-kj-t- ---mala. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Der Film ist spannend. Филм-т е --т--е-ен. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
Ko-kj------ ma--. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Sie sieht einen spannenden Film. Таа г-еда--д-----тер-----ф-лм. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T-a-i----edn--m-l--ko--j-. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...