Sprachführer

de Vergangenheit 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

Vergangenheit 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Russisch Hören Mehr
schreiben П---ть П_____ П-с-т- ------ Писать 0
Prosheds-a-a ----a 1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
Er schrieb einen Brief. О- пи-а----сьмо. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
P--sh---ha-- --r---1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
Und sie schrieb eine Karte. А-она-п------отк-----. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
P-satʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
lesen Читать Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P----ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
Er las eine Illustrierte. О- ч---- ц-е---й-----ал. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
Pisa-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
Und sie las ein Buch. А--н------ла-к-игу. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
On--i-a- ----mo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
nehmen Бр-ть Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
O--p--al -isʹmo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Er nahm eine Zigarette. Он------с--а-е--. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
O- pi--l-p-s--o. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Sie nahm ein Stück Schokolade. Она-в-яла---с-----к---да. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
A on-----al--otkr--k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Er war untreu, aber sie war treu. О---ыл-------н,-- он- б-л- --рна. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
A --- pisa-- -t--ytku. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Er war faul, aber sie war fleißig. Он-б---ле--вы-,-- -----ы--------ж-ой. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
A--n----sa-a o--ry-k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Er war arm, aber sie war reich. О- бы--б-д-ым,----на--ы-----г--ой. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
Chi-a-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Er hatte kein Geld, sondern Schulden. У--его -- б--о -е---,-- т-л--- -о-г-. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
Chit--ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Er hatte kein Glück, sondern Pech. О- не б-- уд--лив,-а--ы- неуд-----. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
C-i-a-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. Он-не-----у-п--е-,-----л ---спе-ен. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
On------l tsvet----zh--na-. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. Он -е--ы- -ов-л--,-а -------ов-ле-. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
O- --it---t--e-n-- z--r-a-. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. О- н- --- сч----ив-----ы- --сч-ст-н. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
O- --i-al -s---no- ----nal. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. О- -е был--и--атичны-, --был --си-пати---м. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
A on--ch-tal- ---g-. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.

Wie Kinder richtig sprechen lernen

Sobald ein Mensch geboren wird, kommuniziert er mit Anderen. Babys schreien, wenn sie etwas wollen. Mit ein paar Monaten können sie dann schon einfache Wörter sprechen. Sätze mit drei Wörtern sprechen sie mit etwa zwei Jahren. Wann Kinder mit dem Sprechen beginnen, kann man nicht beeinflussen. Man kann aber beeinflussen, wie gut Kinder ihre Muttersprache lernen! Dafür muss man jedoch einige Dinge beachten. Wichtig ist vor allem, dass das lernende Kind immer motiviert ist. Es muss erkennen, dass es etwas erreicht, wenn es spricht. Babys freuen sich über ein Lächeln als positives Feedback. Größere Kinder suchen den Dialog mit ihrer Umwelt. Sie orientieren sich an der Sprache der Menschen in ihrer Nähe. Deshalb ist das sprachliche Niveau von Eltern und Erziehern wichtig. Auch müssen Kinder lernen, dass Sprache wertvoll ist! Dabei sollten sie aber immer Spaß haben. Vorlesen zeigt Kindern, wie spannend Sprache sein kann. Eltern sollten auch möglichst viel mit ihrem Kind unternehmen. Wenn ein Kind viel erlebt, will es darüber sprechen. Zweisprachig aufwachsende Kinder brauchen feste Regeln. Sie müssen wissen, welche Sprache mit wem gesprochen wird. So kann ihr Gehirn lernen, die beiden Sprachen zu unterscheiden. Wenn Kinder in die Schule kommen, ändert sich ihre Sprache. Sie lernen eine neue Umgangssprache. Jetzt ist wichtig, dass Eltern darauf achten, wie ihr Kind spricht. Studien zeigen, dass die erste Sprache das Gehirn für immer prägt. Was wir als Kinder lernen, begleitet uns unser ganzes Leben lang. Wer seine Muttersprache als Kind gut lernt, profitiert später davon. Er lernt neue Dinge schneller und besser – nicht nur Fremdsprachen…