Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

‫85 [خمسة وثمانون]

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

al-asilah – al-māḍī 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Arabisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? كم شر--؟ ك_ ش____ ك- ش-ب-؟ -------- كم شربت؟ 0
ka- ---r-b-a? k__ s________ k-m s-a-i-t-? ------------- kam sharibta?
Wie viel haben Sie gearbeitet? ك--عم--؟ ك_ ع____ ك- ع-ل-؟ -------- كم عملت؟ 0
k-m --mi-t-? k__ ‘_______ k-m ‘-m-l-a- ------------ kam ‘amilta?
Wie viel haben Sie geschrieben? كم--ت--؟ ك_ ك____ ك- ك-ب-؟ -------- كم كتبت؟ 0
kam ---a-ta? k__ k_______ k-m k-t-b-a- ------------ kam katabta?
Wie haben Sie geschlafen? كي- ن-ت؟ ك__ ن___ ك-ف ن-ت- -------- كيف نمت؟ 0
k-yf---imta? k____ n_____ k-y-a n-m-a- ------------ kayfa nimta?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? ك-ف --ح---ي ا--م-حا-؟ ك__ ن___ ف_ ا________ ك-ف ن-ح- ف- ا-ا-ت-ا-؟ --------------------- كيف نجحت في الامتحان؟ 0
ka-fa-naj-ḥta-fī-a---m--ḥā-? k____ n______ f_ a__________ k-y-a n-j-ḥ-a f- a---m-i-ā-? ---------------------------- kayfa najaḥta fī al-imtiḥān?
Wie haben Sie den Weg gefunden? كي- -جدت----قك؟ ك__ و___ ط_____ ك-ف و-د- ط-ي-ك- --------------- كيف وجدت طريقك؟ 0
kay-a --ja--a -arī--k? k____ w______ ṭ_______ k-y-a w-j-d-a ṭ-r-q-k- ---------------------- kayfa wajadta ṭarīqak?
Mit wem haben Sie gesprochen? من ا-ذي تح-ثت-م--؟ م_ ا___ ت____ م___ م- ا-ذ- ت-د-ت م-ه- ------------------ من الذي تحدثت معه؟ 0
man-al------t--a-da-ha -a‘ahu? m__ a______ t_________ m______ m-n a-l-d-ī t-ḥ-d-a-h- m-‘-h-? ------------------------------ man alladhī taḥaddatha ma‘ahu?
Mit wem haben Sie sich verabredet? ‫مع من --ت-ي-؟ ‫__ م_ ا______ ‫-ع م- ا-ت-ي-؟ -------------- ‫مع من التقيت؟ 0
m--a-m-- il-a-ay--? m___ m__ i_________ m-‘- m-n i-t-q-y-a- ------------------- ma‘a man iltaqayta?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? مع-من -حت-ل--ب--- م-لاد-؟ م_ م_ ا_____ ب___ م______ م- م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟ ------------------------- مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 0
m-‘a---n-iḥ-af--ta b---d-m-lād--? m___ m__ i________ b____ m_______ m-‘- m-n i-t-f-l-a b-‘-d m-l-d-k- --------------------------------- ma‘a man iḥtafalta bi‘īd mīlādik?
Wo sind Sie gewesen? أين-ك--؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
a-na--unt-? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
Wo haben Sie gewohnt? أي- --ت تعيش؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-ي-؟ ------------- أين كنت تعيش؟ 0
ayn---unt--t----h? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-s-? ------------------ ayna kunta ta‘īsh?
Wo haben Sie gearbeitet? أ-ن كن---عم-؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-م-؟ ------------- أين كنت تعمل؟ 0
ay---k-n-a -a-ma-? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-a-? ------------------ ayna kunta ta‘mal?
Was haben Sie empfohlen? م-ذا أ-ص-ت؟ م___ أ_____ م-ذ- أ-ص-ت- ----------- ماذا أوصيت؟ 0
mādhā -----ta? m____ a_______ m-d-ā a-ṣ-y-a- -------------- mādhā awṣayta?
Was haben Sie gegessen? ما-- أك--؟ م___ أ____ م-ذ- أ-ل-؟ ---------- ماذا أكلت؟ 0
m--h--a-alta? m____ a______ m-d-ā a-a-t-? ------------- mādhā akalta?
Was haben Sie erfahren? ماذ- -ع-م-؟ م___ ت_____ م-ذ- ت-ل-ت- ----------- ماذا تعلمت؟ 0
m--h------l-----? m____ t__________ m-d-ā t-‘-l-a-t-? ----------------- mādhā ta‘allamta?
Wie schnell sind Sie gefahren? ما مدى--ر----ف--ا-----ة؟ م_ م__ س____ ف_ ا_______ م- م-ى س-ع-ك ف- ا-ق-ا-ة- ------------------------ ما مدى سرعتك في القيادة؟ 0
m---a-ā s-r‘a--k fī -l---y---h? m_ m___ s_______ f_ a__________ m- m-d- s-r-a-i- f- a---i-ā-a-? ------------------------------- mā madā sur‘atik fī al-qiyādah?
Wie lange sind Sie geflogen? كم -ن-ا--ق--ط--؟ ك_ م_ ا____ ط___ ك- م- ا-و-ت ط-ت- ---------------- كم من الوقت طرت؟ 0
k-- --n ----a-- --rta? k__ m__ a______ ṭ_____ k-m m-n a---a-t ṭ-r-a- ---------------------- kam min al-waqt ṭarta?
Wie hoch sind Sie gesprungen? ما -دى ارت----ق--ت-؟ م_ م__ ا_____ ق_____ م- م-ى ا-ت-ا- ق-ز-ك- -------------------- ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 0
m----dā ir----‘-q-f-----? m_ m___ i______ q________ m- m-d- i-t-f-‘ q-f-a-a-? ------------------------- mā madā irtifā‘ qafzatak?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!