Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Колко---хте? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
V-pro-- - ----l- vr----1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Wie viel haben Sie gearbeitet? Колк- --б---х--? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Vy---si-–-M--a---v-em- 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Wie viel haben Sie geschrieben? Ко--о-пис--те? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-lko-p-----? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Wie haben Sie geschlafen? Как с---те? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Kolk--pi----? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? К----з-хт- и-п---? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-----pi-h-e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Как --ме--х-е-п---? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Kol-- --bo-i---e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Mit wem haben Sie gesprochen? С-к-----овор-хте? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
Ko-k--r-bo-ik---? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Mit wem haben Sie sich verabredet? С -о----е -гов-р-х--? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
K-l-o-r-b-t--ht-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? С----- празну-ах-- р-жде--я -ен? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
Kol-o---sakhte? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Wo sind Sie gewesen? Къ-- -ях-е? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-lk- p-s--ht-? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Wo haben Sie gewohnt? К----жи-яхте? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kol---p-sak---? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Wo haben Sie gearbeitet? К--- р----ихте? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K-k--pa--te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Was haben Sie empfohlen? Какво -р--ор-чахте? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kak sp--hte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Was haben Sie gegessen? К------ ---н--те? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Ka- s----te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Was haben Sie erfahren? Какв- н---и-те? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K---v--k--- iz-ita? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Wie schnell sind Sie gefahren? К---о ----о--о---а---? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kak v---h-----p-ta? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Wie lange sind Sie geflogen? Ко--- време-л----т-? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Ka- v---hte -zp--a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Wie hoch sind Sie gesprungen? Колк- -ис--------их--? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-k n-m--ikht---yt-a? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!