Wir mussten die Blumen gießen.
Έπρ-----α -οτί--υμ---- λ-υλο-δ--.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
P--------------chró-----ōn-b-ēt---ikṓ- rē--tōn-1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Wir mussten die Blumen gießen.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
Έ-ρε-ε-ν---ακ-ο-οιήσ--με -ο σπ-τι.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
P-r--tho-tik-s -h-óno- t-n----th--ik-n-r-m-t-- 1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Wir mussten das Geschirr spülen.
Έπρ--ε -α -λ-νο--ε τα----τ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épr--- -a--o---o-m--ta -o------a.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Wir mussten das Geschirr spülen.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
Έπρεπε ν--π------τε-το-----ρ-α-μ-;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É---p- -- -ot-sou-e-t- -oulo----.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
Έπ---ε--- ---ρώ-ετε--ί----;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép-ep- na-p--íso-----a-----o-d--.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
Έπρεπ--να -λ--ώ-ετ--πρ-στ-μ-;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Épre---na-tak-o--iḗs-u-- -o----ti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Wer musste sich verabschieden?
Π-ιος----ε-- -α--ε- αντ--;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Éprep- -- ta-t-p-i--ou------s-ít-.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Wer musste sich verabschieden?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Wer musste früh nach Hause gehen?
Π-ιος-----πε να πά-ι -ωρ-- -πίτι;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
É-r----na---k---oiḗs--me -o--pít-.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Wer musste früh nach Hause gehen?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Wer musste den Zug nehmen?
Π---- έπ--πε--- πάρει-το -ρ--ο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Ép--p- n--p----u-e ta--iá--.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wer musste den Zug nehmen?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wir wollten nicht lange bleiben.
Δεν---λ--- ν--με-νου-- π-λύ.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
É--epe--a p-ýno--------i-ta.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wir wollten nicht lange bleiben.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wir wollten nichts trinken.
Δε---έλ-με -α-π--ύ-ε-τίπο-α.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
É--ep- -a-plý-oum--t--piá--.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wir wollten nichts trinken.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Wir wollten nicht stören.
Δε---έ-α---να-εν------υμε.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
É--e-e -a plērṓ-et--to -o--r--s--?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Wir wollten nicht stören.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ich wollte eben telefonieren.
Μόλις--θ-λ- -- -ά----να--ηλεφώ-η-α.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Ép---- -a --ē--set- to-l-ga--as--?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ich wollte eben telefonieren.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ich wollte ein Taxi bestellen.
Ήθ-λα να -----ω έ---τ---.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
É------n---l-rṓ-et--t------ria---?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ich wollte ein Taxi bestellen.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
Ήθ--- -- -ά- -πίτι.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
É-rep- -----ēr-sete---sod-?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
Νόμιζα π-- -θε--- να--άρει--τ- -υν---α σου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
É-rep- -a -l-r-s-te-eí--d-?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
Ν-μ-ζα πως ή--λ---ν- -ά-ε---τ-ς---η-οφο---ς -ατ-λ--ου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
Ép--p--na p-ēr---t----s-do?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
Νό-ι---π--------ς να --ρα-γ-ί-ει--πί-σ-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
É-repe-na pl---set--p---ti-o?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Éprepe na plērṓsete próstimo?