Sprachführer

de Imperativ 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Amharisch Hören Mehr
Rasier dich! ተ---ጪ! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
y---’iza-i---i---ts---2 y_________ ā_________ 2 y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2 ----------------------- yeti’izazi ānik’ets’i 2
Wasch dich! ታ-ብ/-! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
ye-i----zi ---k-e--’i-2 y_________ ā_________ 2 y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2 ----------------------- yeti’izazi ānik’ets’i 2
Kämm dich! አ-ጥር-ሪ! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
te-ach---c--ī! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Ruf an! Rufen Sie an! ደው-- ----! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
te-a-h---c-’-! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Fang an! Fangen Sie an! ጀ--- --ም-! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
tela-h-i/ch’-! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Hör auf! Hören Sie auf! አ-ም! ---! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ta-’------! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Lass das! Lassen Sie das! ተወው!---ዉ-! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
ta-’---/b-! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Sag das! Sagen Sie das! ተ------ይ-ገሩ-! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
tat’e---bī! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Kauf das! Kaufen Sie das! ግ-ው!-ይግዙ-! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
āb-t--ri/rī! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Sei nie unehrlich! በፍ-ም---ት-መ----ዳትሆኑ! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
ābe---r-/--! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Sei nie frech! በ--ም እረባ--እን--ሆ-! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
ābe--ir-/r-! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Sei nie unhöflich! በ--- -ሁ- ያ---------ት--! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
d-w-li! -id--i-u! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Sei immer ehrlich! ሁል-ዜ --ኝ ይሁ-! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
d--i--!-y-dewil-! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Sei immer nett! ሁ--- ጥ--ይ--! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
d-wil-!--i-ewil-! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Sei immer höflich! ሁል---ት------! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
jemi--!-y-j--ir-! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Kommen Sie gut nach Haus! በሰላም ቤ-ዎ-ይ-ረ-! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
j-m--i!----em-ru! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Passen Sie gut auf sich auf! እራ-ዎን ይ-ብ-! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
j-miri--yi----ru! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Besuchen Sie uns bald wieder! በቅ-ቡ -------ብኙ-! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
ā-’--i-----’--u! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…